Изменить размер шрифта - +

— Да нет же! Я не люблю резинок.

— Тогда обслуживай себя сам. Без презерватива не будет секса.

Мужчина сел. Ему было далеко за пятьдесят. Выглядел он неважно: землистого оттенка кожа, мешки под глазами, как у много пьющего человека, да и к тому же непереносимая вонь, — наверное, неделю не мылся.

— Послушай, сучка, тебе известно выражение: «Кто платит, тот и заказывает музыку?»

Джоани кивнула.

— А ты не слышал другое: «В чужой монастырь со своим уставом…»?

Шерри, работавшая в соседней кабинке, слышала обмен любезностями и стала смеяться. Джоани не удержалась и рассмеялась тоже.

Мужчина разгневался.

— А тебе никто не говорил, что ты слишком болтлива?

Джоани выбросила презерватив в корзину для мусора. Запихнув груди под короткую блузку, она сказала:

— Часто говорили. Но ты, приятель, уже не тянешь на настоящего мужчину. Понимаешь, что я имею в виду? А теперь вали отсюда!

Он раздражал ее, к тому же она вдруг увидела свою жизнь в истинном свете. Такого с ней и раньше не случалось.

Бросив ему одежду, она закричала:

— Ты что, приятель, с такой рожей, да еще и глухой? Убирайся, тебе говорят!

— А как же насчет орального секса?

— Занимайся им с пылесосом. Уверена: вы подойдете друг другу!

Понадобилась пятнадцатиминутная беседа, сдобренная водкой, чтобы она потеплела. Но, когда она наконец выпроводила его, у нее улучшилось настроение. Возможно, она и дрянь, но у нее осталось человеческое достоинство, и, пока она верит в это, она не опустится на самое дно, как это случалось со многими до нее.

Ее следующему клиенту было не больше двадцати, и он очень нервничал. Она успокоила его, обслужила по высшему разряду и получила на чай пять фунтов. Гнев Джоани прошел.

 

Глава третья

 

В двенадцать пятьдесят пять Жанетта поднялась по лестнице и увидела, что на двери висит большое уведомление красного цвета о предстоящем обыске.

Сердце застучало в груди с удвоенной силой, когда она поняла, что произошло. Да, уведомление об обыске — крупная неприятность, но, когда узнают, что она бросила Киру, поднимется ужасный шум. Брат спустит с нее три шкуры, не говоря уже о том, что скажет мать.

Она сорвала бумажку с двери. Скорее всего будут искать оружие или наркотики. Фараоны перевернут все вверх дном, причем на законных основаниях. Интересно, что натворил брат на этот раз?

Она сунула ключ в замок, но дверь неожиданно открылась.

— Вы здесь живете? — спросил ее молодой полицейский.

Жанетта проигнорировала его и прошла по комнатам в поисках Киры. Ее нигде не было видно.

— Где моя сестра?

Полицейский разговаривал с кем-то по рации и какое-то время не отвечал на ее вопрос.

— Какая сестра? — наконец спросил он.

— Моя младшая сестра — Кира.

В ее голосе сквозил теперь страх.

— Здесь никого не было. Мы приехали в семь тридцать девять, дверь была открыта. Где ваш брат Джон-Джон?

Она пожала плечами и вышла из квартиры.

— Куда вы идете?

Жанетта бросила на него тупой взгляд и проговорила:

— Вы пришли обыскивать? Вот и занимайтесь своим черным делом.

— Вы знаете, где ваш брат?

Она пошла дальше, не удостоив его ответом. Она пыталась дозвониться на мобильник Киры. Ничего не получилось, подключалась лишь служба информации. Она вновь вздохнула — это то, что надо, — и со злостью проговорила в телефон:

— Кира, это я. Плохи дела. Когда мама с Джон-Джоном узнают, что на квартиру совершен налет, а ты даже не соизволила сообщить им об этом, у тебя будут неприятности!

Она выключила телефон и почувствовала себя лучше.

Быстрый переход