Она очень волновалась, но это никак не влияло на врожденное любопытство. Еще бы! Кто может похвастаться, что бывал здесь? Видел домики посреди леса, множество настоящих фей и, конечно, же зеленый дворец с башенками на подступах к озеру. Из окон очень красивый вид, шепнула Каталина дочери. В безветренную погоду в озере отражается небо, а по ночам оно блестит в свете луны, и кажется, что на поверхности воды живут светлячки. Рада, что ты это еще помнишь, бросила на это шедшая впереди Королева, и Каталина замолчала. Пусть всё идет своим чередом, а наговориться они с Одри еще успеют. Очень красиво... пробормотала девочка, оказавшись у озера.После ночного дождя небо высветлилось, и теперь вода золотилась на солнце, а горы выглядели не такими черными, как в пасмурную погоду.Ровельда уже их ждала. Протянула Каталине и Одри белые платья: взрослое и детское. Переодевайтесь. Мы готовы начать.Из пещеры как раз выходили ее “сестры” женщины под вуалями. Одри вздрогнула, но Каталина погладила дочь по волосам, призывая ничего не бояться. Это хранительницы, пояснила шепотом. Они не страшные.А дальше... Дальше всё происходило примерно так, как и предполагала Каталина. По распоряжению Ровельды, она взяла дочь на руки и вошла в озеро почти по плечи. В воде держать девочку не составляло труда. Одри тревожилась, обхватила тело матери руками и ногами. По ее собственному телу прошла дрожь, хотя вода совсем не была даже прохладной. Она никогда не остывала, даже в самые холодные дни или ночи. Волшебная, что тут скажешь. Не бойся, Каталина улыбнулась. Это доброе озеро. Оно благословляет фей. А ты ведь фея, пусть и наполовину.Женщины на берегу запели. Что то тягучее, старинное, успокаивающее. А Ровельда подожгла заранее приготовленный для костра хворост. Едва огонь вспыхнул, принялась водить руками по воздуху и время от времени бросать в костер пучки травы. Каждый раз принимая подпитку, огонь разгорался сильнее, высоко подпрыгивал, будто жаждал коснуться небес, а вверх вырывался черный дым.Королева наблюдала за происходящим, сложив руки на груди. Каталина чувствовала ее пронизывающий взгляд, но старалась не обращать внимания. Пускай смотрит, сколько хочет. Пускай думает, что угодно. Лишь бы отпустила и больше не вмешивалась.
Глава 24. Часть 5
И вот, наконец, случилось самое главное. Из Одри вырвался шар света. Он поднялся над головами матери и дочери. Повисел там пару минут, издавая легкий безобидный треск, и рванул назад. Только не к Одри, а к Каталине. Вошел в нее, и она ощутила, как кровь побежала по венам быстрее. Вместе с магией и жаром. Ты в порядке? испуганно спросила Одри, увидев отражение огня в ее глазах. Да... прошептала Каталина.Она чувствовала себя гораздо лучше. Чувствовала себя цельной. И только теперь поняла, что все последние недели ей не хватало этого “кусочка мозаики”. Спасибо, Каталина поцеловало дочь в мокрую щеку. Теперь всё будет хорошо......Они вышли на берег и переоделись в сухое. В отличие от матери, Одри ощущала вялость и сонливость. Едва на ней оказалась прежняя одежда, девочка сделала несколько шагов в сторону и прикорнула прямо на успевшей высохнуть на солнце траве, засунув ладони под щеку. Ох... Каталина всплеснула руками, испугавшись, что у девочки забрали лишнее. Не тревожься, с ней всё хорошо, заверила Ровельда. Просто накатила усталость. Через пару часов будет, как новенькая, когда магия перераспределится, и сосуд уменьшится. Он у нее был слишком большой. Потому и не сиделось ребенку на месте. И магия, и энергия били через край. Спасибо, поблагодарила Каталина и бывшую хранительницу. За всё сразу. Просто будь счастлива, девочка. Воспользуйся вторым шансом, как следует. |