Изменить размер шрифта - +
 — Рома, какие шансы, что он там ничего не сломает? В смысле, не себе, а из оборудования.
   — Я удивлен, что он до сих пор там ничего не оборвал, — сказал Рома. — Некоторые кабели на соплях держатся.
   — Потрясающе, — сказал я.
   — Я не шутил, когда рекомендовал убрать его оттуда как можно быстрее.
   — Я уже понял.
   — А если растянуть что-нибудь, чтобы амортизировать удар? — предложил Фил, продолжавший двигать свою идею с парализатором.
   — Тут довольно большая площадь, — сказал Рома. — Поди угадай, куда именно он шмякнется.
   — Еще можно отключить гравитацию…
   — Отличная идея! — заявил мистер Реймондс — В невесомости он будет достаточно неуклюж, если не сказать беспомощен, и вы легко сможете его поймать.
   — Нет! — рявкнули мы с Ромой одновременно.
   Станция устаревшая, и сила тяжести здесь поддерживается при помощи моноблочной генераторной системы, то есть отключить гравитацию только в этом секторе невозможно. А оставить без тяготения всю станцию, создать неудобство всем ее обитателям, прервать кучу технологических процессов, в том числе и связанных с плановым обслуживанием космических судов, и все это ради одной обезьяны? Это нанесет огромный материальный ущерб, а также серьезный удар по репутации станции. И хотя на репутацию можно наплевать, потому что конкурентов в этом секторе у нас все равно нет, но финансовые потери будут весьма ощутимы, и владельцы, вне всякого сомнения, постараются, чтобы и персонал их тоже почувствовал. А это значит, что гравитацию нам отключить не дадут. Сомневаюсь, что ее стали бы отключать, даже если бы речь шла о жизни настоящего ребенка. Впрочем, снять с верхотуры ребенка было бы гораздо проще и без столь экзотических методов. Не говоря уже о том, что ни один ребенок не смог бы туда забраться по чисто физическим показаниям.
   — Для того чтобы минимизировать ущерб от невесомости, понадобится часов пять, — сказал Рома уже спокойнее. — И я сомневаюсь, что главный инженер даст разрешение.
   — Без Халлена не даст, — подтвердил я. — А Халлен никогда не разрешит.
   — Кто такой этот ваш Халлен? — спросил мистер Реймондс.
   — Главный администратор, — сказал Рома. — Он вообще тут самый главный.
   — Тогда мне надо с ним поговорить.
   — А вот это вряд ли. — Рома посмотрел на часы. — Даг Халлен еще спит. А когда Даг Халлен не спит, он ест. А когда Даг Халлен не ест…
   — Хватит, — сказал я. — Поскольку альтернативы я все равно не вижу, начинайте очищать зал от гражданских и тащите парализаторы.
   — Я выражаю категорический протест, — сообщил мистер Реймондс. — Как лицо, действующее в интересах науки…
   — Вы тоже гражданский, — сказал я. — Так что не путайтесь под ногами, а то и вас выведем.
   — В конце концов, мы же все-таки из парализаторов будем стрелять, — заметил Фил. — Так что шансы есть.
   Полная расчистка территории заняла больше двадцати минут — регистраторам пришлось принять всех пассажиров с пристыковавшегося корабля, а потом вызванные мною ребята вывели и самих регистраторов. Мистер Реймондс, поняв, что на этот раз все серьезно и альтернативных решений нет, сначала пытался подманить малыша Гарри голосом, а потом плюнул на это безнадежное дело, попросил нас быть аккуратнее, после чего долго и нудно препирался с Филом, которого я вознаградил за инициативу и назначил снайпером.
Быстрый переход