. Напротив…
– Можно напасть на одного человека… такого, как господин де Туази, конечно… – поспешил поправиться Байярдель, – но не на целый город… Город на французском острове!..
– Согласен. Однако позвольте задать вам вопрос… Не кажется ли вам, что в наших краях есть начальство повыше Мерри Рулза? Я имею в виду короля Французского. В принципе король стоит и над генерал-губернатором островов господином де Пуэнси, верно? Никто не заставит меня поверить в то, что на нашего славного короля Людовика нашло затмение. А если так, то он не может дать командору полномочия, которые потом поручит оспорить помощнику губернатора Мартиники…
– Разумеется! – согласился Байярдель.
– В таком случае полагаю, что сейчас важнее идти не в Сен-Пьер, в чем вы пытаетесь меня убедить, Байярдель, а предупредить командора о происходящих событиях. Эх, не знаете вы командора, мессир! Вот увидите, как он выйдет из себя, когда я обо всем ему расскажу! И как Лавернад его подхлестнет. Ну, держись, Мерри Рулз!
Байярдель слушал не перебивая, и Лефор продолжил:
– В настоящий момент один господин де Пуэнси имеет право принимать решения. Только он может знать, что скрывается за приказаниями майора! Черт подери! Он – полновластный хозяин всех Антильских островов, не забывайте это!
– Значит, вы хотели бы отправиться в Сент-Кристофер, прежде чем сдаться в Сен-Пьере? – спросил начальник береговой охраны.
– Да! – важно кивнул флибустьер. – Как только я освобожу вас и ваших людей, капитан, я снимусь с якоря и отправлюсь в Бас-Теру.
Байярдель потер лоб.
– Но это совершенно меня не касается! – заметил он. – А как же мой приказ? Вы подумали, что станется с порученным мне делом?
– Конечно, нет!
– Дорогой мой! Я не могу вернуться в Сен-Пьер без вас!
– А я не пойду в Сен-Пьер, не повидавшись с командором!
– Вам хорошо известно, как быстро в наших краях распространяются новости. Вы ошибаетесь, если полагаете, что ваш командор еще не в курсе решений, принятых майором и генеральшей на Высшем Совете!
– Кто же мог ему об этом сообщить?
– Не знаю… Впрочем, погодите-ка… Совет направил отца Фейе к его величеству с сообщением о назначении госпожи Дюпарке на должность покойного супруга, так как, вы знаете, только король может утвердить кандидатуру нового губернатора. Совет поступает так из уважения к его величеству; но вполне вероятно, что король отменит решения Совета… Итак, отец Фейе отправился в Сент-Кристофер, чтобы найти судно, которое доставит его во Францию… Этот болтлив, как сорока, и я бы чрезвычайно удивился, если бы он никому не рассказал о нашем деле…
– Вот лишний довод, – подхватил Лефор, – чтобы я встретился с командором. Если Мартиника направляет кого-то ко двору его величества, почему бы, спрашивается, не поступить так же и командору… Я, к примеру, с удовольствием прокатился бы во Францию.
– Вы не желаете отправляться в Сен-Пьер? А как же моя честь, дружище? Дешево же вы цените мою честь!
– Капитан Байярдель! – вскричал Ив. – Такую честь, как ваша, нельзя делать предметом торга! У вас на поясе есть то, что заставит всякого ее уважать… Будь я на вашем месте, я бы выбрал одно из двух.
– Говорите, я вас слушаю.
– Вернитесь к своему майору и скажите: «Я отправился на Мари-Галант и натолкнулся там на капитана Лашапеля, но он не дремал и вывел из строя два моих судна, перед тем как уничтожить их команды. Затем я случайно встретился со своим другом Лефором, который, заверив меня в полном к вам уважении, разбил моих матросов наголову, но в конце концов смилостивился и вернул мне свободу в обмен на ваши уши, которые я охотно ему уступил… Он поручил вам передать, что придет за ними сам. |