Завернув наконец его в пижаму, Полли почувствовала, что валится с ног и готова разрыдаться.
— Позвольте, я возьму его, — послышался за ее спиной голос Джули. — Вы, похоже, совершенно вымотались.
Полли подчинилась и отступила в сторону, тогда как девушка ловко и решительно подхватила ее возмущенного сына.
Нет, он не успокоится, с горьким удовлетворением подумала она, но ее убеждение сошло на нет пять минут спустя, когда ребенок мирно заснул.
Она встала у его кроватки, глядя на его поджатые во сне губки. Ей хотелось подхватить его и прижать к груди. И убежать с ним в ночь — туда, где их никто никогда не найдет.
Но это немыслимо, и она все понимает. Если и есть такое место на земле, у нее недостанет денег для бегства, да и ловкости, чтобы долго уходить от преследования со стороны Сандро. А новой вспышки его гнева она не перенесет. Ей придется разговаривать с ним, убеждать его, умолять, если понадобится. Да и здравый смысл подсказывал ей, что любую ее попытку сбежать пресечет соглядатай, который вынырнет из тени как раз напротив ее дома.
Она опустилась на пол, опустила голову на решетку кроватки Чарли и прислушалась к его тихому, ровному дыханию.
Вернувшись наконец в соседнюю комнату, она с удовлетворением обнаружила, что диван разложен и застелен для нее, а на ночном столике ее поджидал бокал вина и записка: «Увидимся утром. Дж.».
Она сделала глоток, затем вернулась с вином в ванную комнату, наполнила ванну до половины теплой водой с мыльной пеной. Никакого душа, сказала она себе. Ей необходим полноценный отдых.
Она разделась, со вздохом скользнула в ароматизированную воду и потянулась к бокалу с вином.
Должно быть, вино поможет ей заснуть. А завтра, когда она как следует отдохнет, жизнь покажется ей светлее. В конце концов, теперь ей известно худшее, что может с ней случиться, и должен найтись способ сделать так, чтобы она не потеряла сына.
Она откинулась на спину, опустила голову на край ванны и прикрыла глаза.
Ей нужно найти хорошего адвоката, который встал бы на стражу ее интересов. Человека, который сможет провести от ее имени переговоры с Сандро и обеспечить ей известную независимость от него. Это обязательно нужно сделать, думала она. Сохранять спокойствие и оставаться в стороне. Так я смогу эффективнее противостоять ему.
И тут она услышала его тихий, насмешливый и очень близкий голос, словно он чертиком вынырнул из ада, который она сама для себя создала:
— Засыпаешь в ванне, дорогая? Это не дело. Ты же не хочешь, чтобы Карлино так быстро стал сиротой?
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Полли сдавленно вскрикнула, стакан в ее руке дрогнул, и часть вина пролилась на пол.
Оглянувшись, она увидела Сандро. Прислонившись к дверному косяку, он с холодным удовлетворением наблюдал за ней.
Полли попыталась сесть, но вовремя вспомнила, что пены в ванне недостаточно, чтобы прикрыть ее. Тогда она ухватилась за край ванны и испуганно ахнула, увидев, что Сандро приближается к ней.
— Уходи от меня!
— Я подхожу только затем, чтобы спасти твой стакан, — миролюбиво сказал он. — Если он разобьется, ты можешь серьезно пораниться. — Он взял у нее стакан. — Да и как бы я объяснял людям, что мать моего ребенка утонула в пьяном виде? — добавил он с ухмылкой.
— Избавь меня от своих разговоров, — с жаром воскликнула Полли, сознавая, что краснеет под его бесстыдным взглядом. — Как, черт побери, ты сюда забрался?
— Я велел Джули не запирать дверь, когда она будет уходить.
— Что? Господи, да как ты смел? Ты соображаешь, что она подумает?
Сандро пожал плечами.
— Меня это не особенно волнует. |