Изменить размер шрифта - +

«Баррик уходил на войну, словно приговоренный на казнь», — твердила она про себя. Его шутки и нарочитая веселость, когда он целовал сестру на прощание, не обманули Бриони.

Роза и Мойна безуспешно пытались уложить принцессу в постель, но она даже думать не могла ни о каком сне, тем более в полдень.

«Ах, Баррик! — мысленно укоряла она брата. — Ты должен был остаться со мной».

Бриони сердито фыркнула, когда горничная предложила ей платок, чтобы вытереть слезы. Она смахнула их рукавом и испытала странное удовольствие от того, как фрейлины застонали при виде столь неподобающего поведения.

— Пойду поговорю с лордом Броуном, — объявила Бриони. — Он сказал, что хочет со мной что-то обсудить. Может быть, подготовку к осаде. Еще нужно дать указания лорду Найнору о снабжении питанием пополнения из Хелмингси.

— Но… разве не они должны явиться к вам? — поинтересовалась Роза.

— Я пойду сама.

Ей сразу стало лучше. Куда приятнее заняться делом, чем праздно сидеть и думать о Баррике и остальных отбывших… Куда?

Фрейлины спешили за ней, как утята за мамой-уткой. Позади следовали озабоченные стражники. На полпути через внутренний двор Бриони вдруг вспомнила, что забыла кое-что сделать вчера или даже позавчера. Она вспомнила слова того дурня-поэта о встрече с загадочным помощником трактирщика и замедлила шаг. Роза и Мойна, старавшиеся не отставать, буквально врезались в нее и чуть не сбили с ног.

— Приведите ко мне помощника трактирщика, — велела она одному из стражников. — Я встречусь с ним в часовне Эривора.

— Его одного, ваше высочество?

Принцесса подумала о его дружке, поэте Тинрайте. Меньше всего ей сейчас хотелось выслушивать глупую лесть.

— Да, только его, — подтвердила она.

 

После разговора с лордом комендантом Бриони чуть снова не забыла про помощника трактирщика, но запах ладана из святилища Ярило в Фермерском зале напомнил ей о назначенной встрече. Она направилась в часовню.

Странный человек по имени Джил ждал ее с покорным терпением. На вытянутом безумном лице не отражалось ничего, зато охранявшие его стражники проявляли признаки нетерпения. Бриони поняла, что заставила их томиться в ожидании довольно долго.

«Ладно, — сказала она себе. — В конце концов, я принцесса-регент».

Это, конечно, было справедливо, но замок готовится к осаде, и эти солдаты могли бы заняться чем-то другим. Она почувствовала легкий укор совести.

— Ваши люди выглядят усталыми, — обратилась она к сержанту. — Вам пришлось потрудиться, чтобы привести его сюда?

— Нет, ваше высочество. Нам трудно было удержать девушку, которая хотела прийти с ним.

— Девушка? — Бриони ничего не понимала. — Какая девушка?

— Та, что привел с собой капитан Вансен, ваше высочество. Как же ее зовут… Уиллоу! Девушка из долины.

— А почему она вдруг захотела прийти?

Сержант пожал плечами, но потом вспомнил, что с принцессами так себя не ведут.

— Я не знаю, ваше высочество, — ответил он, склонив голову. — Люди в темнице говорят, будто она приходит к нему каждый день, сидит рядом и не сводит с него глаз, как кошка с мышиной норы. Они не разговаривают, но она все время смотрит на него, а он на нее — нет. — Стражник слегка покраснел. — Так мне говорили, ваше высочество.

Бриони сузила глаза и повернулась к помощнику трактирщика.

— Вы слышали? Это правда — про девушку?

Его холодные, прозрачные глаза были пустыми, как у рыбы.

Быстрый переход