Изменить размер шрифта - +

Телефон зазвонил снова. На этот раз это был заместитель директора, который заговорил с ней любезным тоном.

— Мисс Стюарт, ваш номер снят только до сегодняшнего дня. Было оговорено, что вы должны нас предупредить, если захотите остаться. К сожалению, с сегодняшнего дня у нас все занято. Если бы вы нам сказали…

Это окончательно разбудило ее. Боже! Она забыла. Ну и пусть! Она найдет другой отель. Замдиректора намеревался ей помочь. Он лично попытается найти ей что-нибудь. Через пятнадцать минут он позвонил снова.

— Сожалею, мисс Стюарт, но везде занято. Я не решился звонить в отели второго разряда, не посоветовавшись с вами.

— Не надо, большое спасибо. Может быть, «Сенчури» мне поможет.

Она позвонила Сиду Гоффу и изложила ситуацию. Он казался озадаченным.

— Мэгги, я же просил вас предупредить их. Хорошо, я сейчас позвоню в несколько мест.

Мэгги укладывала чемоданы, когда позвонил Робин. Она объяснила, что ее выселяют.

— Вероятно, я остановлюсь в Бруклине. Сид Гофф мне еще не перезвонил, но если он ничего не найдет, то больше никто не сможет меня выручить.

— Передайте ему, чтобы он ничего не искал. Я сам займусь вами. Через двадцать минут он позвонил из холла и сказал ей спускаться с вещами. Перед отелем стояла машина.

Когда они сели, Робин назвал адрес шоферу. Мэгги вопросительно на него посмотрела.

— Это не «Редженс», — сказал он, — но у меня есть домработница, которая приходит ежедневно, и моя квартира достаточно комфортабельна даже для такой звезды, как вы. Я же буду ночевать в своем клубе.

— Робин, я не могу на это пойти.

— Это я иду на это, а не вы.

Квартира Мэгги понравилась. Ее глаза непроизвольно остановились на широкой двуспальной кровати, и она подумала про себя, сколько женщин спало на ней. Робин вручил ей ключ.

— Вы можете приходить и уходить, когда пожелаете. Я зайду за вами, чтобы пойти пообедать. — Он указал пальцем на бар. — Вместо квартирной платы я прошу только одну вещь: если вы хотите мне понравиться, научитесь готовить мартини с водкой. Один децилитр водки, одна капля вермута и никакого лимона. Я люблю маслины.

Она послушно сделала шаг к бару.

— Мэгги, — он рассмеялся. — Сейчас только полдень. Аперитив, это на вечер.

В семь часов бокалы с мартини были готовы. Мэгги купила две отбивные и замороженную спаржу. После ужина они посмотрели телевизор, устроившись на диване и держась за руки. В одиннадцать часов, когда началась информационная программа, он пошел на кухню за двумя банками пива.

— Вы здесь, как дома. Когда вам захочется остаться одной, скажите мне.

— Вы можете уйти, когда захотите. Он прижал ее к себе.

— Я не хочу уходить.

Он крепко обнял ее и поцеловал в губы. «Теперь, — подумала она, — я скажу ему, что у меня нет желания, что он меня не волнует.» Но она только крепче прижалась к нему и поцеловала. Очутившись в широкой постели, они, как сумасшедшие, набросились друг на друга. На этот раз водка была ни при чем. В кульминационный момент он не закричал: «Мама!», и ей не пришлось выливать ему на голову кувшин воды.

Последние пять дней с Робином Мэгги чувствовала себя невероятно счастливой. Все вечера они ужинали вне дома. Иногда, выйдя из ресторана, они проделывали большую часть пути пешком. Один раз даже сходили в кино, но вечер, как и всегда, закончился в постели страстной любовью, после чего они заснули в обнимку.

Проснувшись, Мэгги вспомнила об этом. Робин спал. Она выскользнула из постели и приготовила себе кофе, глядя на туман над рекой. Никогда еще она не была так счастлива, и впереди у нее было четырнадцать дней свободы.

Быстрый переход