Он чем-то напоминал пронзительный писк «уи-уи», раздающийся на субмарине перед погружением.
— Что это? — спросила Катерина.
— Не знаю, — ответил Остин.
Через несколько секунд в громкоговорителе зазвучал записанный на пленку голос: «Запуск Фалкрума. Не приближаться к центральному отсеку. Повторяю. Не приближаться к центральному отсеку».
— У нас почти не осталось времени, — сказала Катерина. — Наверное, не больше пары минут.
— И мы движемся не в ту сторону, — добавил Курт.
У них не было выбора. Натыкаясь на рассредоточившегося группами противника, они были вынуждены идти в обход. Покинув каюту, они продвигались все дальше к носу, а не к корме.
На их счастье «Оникс» был огромен, а команда насчитывала всего человек сто или около того. Кто-то из них нес вахту, выполняя приказы Андраша. И, по крайней мере, шестеро были уже мертвы.
Против них работало устройство траулера. Фалкрум располагался между ними и охладительным отсеком на корме судна. Поскольку он занимал верхнюю половину корабля и тянулся от бимса до бимса, единственный способ миновать его состоял в том, чтобы спуститься в чрево корабля и пройти под ним по одной из нижних палуб.
Сигнал тревоги и запись продолжались, и Курт представил, как гигантская платформа в форме веера, размером больше футбольного поля, выдвигается из огромных дверей наверху «Оникса».
— Пошли, — бросил он и потянул Катерину за собой.
Она едва держалась на ногах, но не жаловалась.
Курт нашел трап, который шел через проем в палубе, и воспользовался им.
— Давай.
Пока Катерина спускалась по лестнице, он заметил, что повязка у нее на руке пропиталась кровью.
Остин взял ее руку, чтобы посмотреть.
— Ничего страшного, — сказала она. — Пошли дальше.
Очередной трап в несколько футов вел на еще одну палубу.
В этот раз Курт остановился. Он услышал знакомый ритмичный стук двигателей, и это подало ему идею.
— Жди здесь.
Курт прокрался вперед. Таблички на двух закрытых дверях гласили: «Машинное отделение».
Позади него Катерина прислонилась к двери и медленно соскользнула по ней.
— Я в порядке, — сказала она, когда он вернулся. — Просто… немножко… отдохну.
Далеко она не уйдет. По крайней мере, не сможет пробежать через все судно сломя голову. Да у них и времени уже почти не осталось.
Сигнал тревоги прекратился, и даже внизу, в недрах корабля, корпус слегка содрогнулся, когда что-то большое встало на место.
— Сколько времени? — спросил Курт.
— Минута, — выдохнула Катерина. — Может, меньше.
Она завалилась на бок, и пропитанная кровью повязка на руке оставила кровавую полосу на металлической палубе.
Сейчас он не мог ей помочь. Пока не поздно, надо сделать что-то с Фалкрумом. Курт вытащил из ведра на стене пожарный топорик и взломал замок на двери. Пульсирующий машинный грохот эхом разнесся по помещению.
Остин шагнул внутрь. Внизу находились вспомогательные электрические моторы носовых двигателей. Судя по работе системы, она пыталась удержать корабль в идеально ровном положении.
Курт догадывался, что перенаправление потока частиц потребует большой точности. Если ему удастся остановить двигатели или повредить их, это может нарушить целостность потока или его наведение на цель.
Джемма Гаран изучал поле боя из пункта управления на четвертой платформе. Он вынудил американцев отступить. Дважды отразил их нападение. Теперь он ударит с удвоенной силой.
— Дать всем системам расчетную нагрузку!
Кокрейн находился рядом и был совсем не похож на человека, который вот-вот прославится в веках. |