— Ударьте по ним.
Кокрейн заколебался.
— Мы умрем, мистер Кокрейн, — сказал Джемма. — И единственное, что нам остается, это взять их с собой как можно больше.
Алекс отошел от панелей управления.
— Забудьте. Если вы хотите сгореть в огне, это ваше дело. Я тут не собираюсь умирать.
Гаран ждал этого момента. Он вытащил из-за пояса свой старый пистолет и выпустил три пули в Кокрейна.
Алекс бесформенной кучей свалился на пол и не шевелился. Джемма выпустил еще несколько пуль в его никчемную шкуру — просто ради удовольствия.
— Вы опять ошиблись, мистер Кокрейн.
А потом шагнул к панелям управления, свирепо зыркнув на инженеров.
— Прицельтесь по шлюпкам и стреляйте!
Гаме Траут закончила разрезать сетку и в образовавшуюся дыру провела Рапунцель вместе с прикрепленной к ней взрывчаткой. Теперь она искала то, о чем говорил капитан «Тракстона».
— Направление два-девять-ноль, — сказал Пол.
Она повернула Рапунцель по курсу и снова привела в движение. Подумала было выключить прожектор, но не хотела вновь наткнуться на какое-нибудь препятствие. Кроме того, они были уже почти на месте, впереди виднелось основание какого-то большого сооружения.
К нему шла большая труба, чем-то напоминающая городской коллектор. Гаме поняла, что это часть ускорителя.
— Должно быть, это оно.
— Думаю, ты права, — взволнованно отозвался Пол. — Найди основание, где эта штука соединяется с морским дном.
Гаме огляделась, светя прожектором Рапунцель в темноте. Затем направила ее к основанию большой трубы.
— Что ты думаешь?
— Втисни ее между дном и трубой, где та начинает изгибаться кверху. Это придаст взрыву больше силы.
Гаме сделала, как он сказал.
— Дальше она не пройдет.
Пол схватил детонатор, снял предохранительный колпачок.
— Давай, — сказала Гаме.
Он нажал переключатель.
— Прощай, Рапунцель, — пробормотала она. Гаме была благодарна маленькому роботу, и ей было жаль терять его.
Данные на визор больше не поступали, и она подняла его. Через две секунды их настигла взрывная волна. Ударила с оглушительной силой, тряхнула батискаф и постепенно угасла.
Наверху, на платформе, Джемма увидел, что все индикаторы загорелись красным. Увидел, как в воздух поднялся огромный столб воды прямо за излучателем. А секунду спустя приподнятая часть туннеля ускорителя рухнула в море.
Как? — недоумевал он. — Как они это сделали?
И почти сразу же взволнованный голос оператора радара:
— Приближаются ракеты. Одна минута до попадания.
Гаран не обратил на него внимания. Он вышел из аппаратной и прошел вперед по платформе. Ветер ударил в лицо. Темнота ночи кружила, и вода вспучивалась и бурлила там, где повредили его оружие.
Он устремил взгляд на горизонт, там виднелись крошечные точки приближающегося огня: хвосты ракет класса «Гарпун», нацеленные на него. Спасения нет.
— И так я паду, — прошептал он сам себе, — как когда-то Ганнибал.
Ракеты ударили слева и справа почти одновременно. Взрывы слились, превращаясь в огненный шар, который было видно за много миль.
Глава 62
Курт и Катерина продолжали продвигаться к носовой части «Оникса». Остин обнимал женщину одной рукой за талию и прижимал к себе: она ослабела и с трудом поспевала за ним.
В туннеле стоял плотный белый туман, холод пробирал до костей. При отсутствии высокого напряжения жидкий азот начинал согреваться и расширяться. |