Изменить размер шрифта - +

 Гоэта кивнула, уняв неподобающие месту воспоминания мыслями о подруге.

 Как и обещал Брагоньер, господин Искос сотворил кусочек летней ночи над стулом подозреваемого. Несколько раз переспросил, как падал свет от фонаря, какова была густота сумерек. Когда декорации пришли в соответствии с реальностью, маг встал сбоку от стола на случай возможного нападения.

 Соэр попросил Эллину повернуться и объяснил, что сейчас завяжет ей глаза во избежание обвинений в подтасовке фактов. Гоэта понимающе кивнула. Непроницаемая для света чёрная повязка на время скрыла допросную от её глаз.

 По знаку Брагоньера ввели подозреваемого и ещё троих одинаково одетых мужчин разной комплекции. Их выстроили в ряд, так, чтобы максимально сымитировать реалии преступления.

 Для проведения опознания всё было готово.

 Соэр снял повязку с глаз Эллины:

 - Госпожа Тэр, узнаёте ли вы кого-то из этих людей?

 Эллина молчала. Встала и замерла напротив четверых мужчин. Долго вглядывалась в лица, фигуру, даже принюхивалась. Вспоминала удары, раздумывала, какого роста был преступник. Кажется, один был похож, но точно она сказать не могла.

 - Итак? - поторопил её Брагоньер.

 - Я сомневаюсь.

 - Вы слышали голос преступника?

 Гоэта покачала головой: "Только тихую ругань", и нахмурилась, стараясь припомнить какие-то приметы.

 - Тогда придётся поступить иначе. Господин Сериус, положите пальцы на шею свидетельницы. И без глупостей!

 Гоэта вздрогнула, но Брагоньер поспешил успокоить - это всего лишь облегчит опознание.

 - Не волнуйтесь, госпожа Тэр, вашей жизни ничего не угрожает.

 Эллина так не считала, но покорно повернулась спиной к возможному преступнику, надеясь, что маг или солдаты успеют вовремя среагировать в случае опасности.

 Краем глаза гоэта заметила, соэр слегка приподнялся со стула, характерно сложив пальцы. Не хватало последнего штриха для заклинания обездвиживания. Впору позавидовать: она, маг четвёртой степени, не умеет им пользоваться, а лишённый волшебного образования следователь - да.

 Меры предосторожности оказались напрасны: подозреваемый не стал душить гоэту. Зато она поняла, что в ту злополучную ночь именно он пытался её убить.

 - Вы уверены? Это важно.

 - Абсолютно, - кивнула гоэта. - На меня напал именно он.

 - Почему?

 - Пальцы. Я запомнила его пальцы - один был короче другого на фалангу.

 - Уведите, - зафиксировав опознание в протоколе, велел Брагоньер. - Благодарю, госпожа Тэр. Пожалуйста, ознакомьтесь и подпишитесь.

 Быстро пробежав бумагу глазами, Эллина расписалась и поспешила в дом госпожи Меды: ей хотелось собственными глазами убедиться, что та идёт на поправку.

 

 Соэр вернулся к себе и продолжил чтение досье Матео Хаатера. Закончив, понял: карточный расклад сошёлся. Оставалась сущая формальность - очная ставка со служанкой госпожи Интеры и мэтром Варроном. Брагоньер не сомневался, очнувшись, госпожа Меда назовёт то же имя преступника.

 Господин Хаатер знал Алию Интеру. Опрошенные графиней Сорейской дамы подтвердили, что видели его в обществе убитой. Сам же Хаатер утверждал, будто не знаком с погибшей. Напрашивался логичный вопрос: как можно ездить на пикник с человеком, которого в глаза не видел? И как можно знать протеже сэра Штайлека, какую-то актрису, - и не знать госпожу Интеру, блиставшую в свете?

 Летом Хаатера повысили, он осел в Сатии - тогда же начались убийства. А Огюст Весб... Историю соблазнения несчастной Флоренс Хаатер наверняка услышал во время одной из служебных поездок: в деревенских трактирах любят обсуждать подобные вещи.

 Работа объясняла и специфичную сумку и торчавшие из неё бумаги.

Быстрый переход