Изменить размер шрифта - +
Имя госпожи Интера не произносилось в местах сборов "недомагов", а барон Сорра вообще никогда не прибегал к их услугам.

 Дело застопорилось.

 

 Глава 2. Гость на пороге.

 

 Дом на Тенистой улице в квартале, населённом представителями второго сословия среднего достатка, жил прежней размеренной жизнью. Так же благоухали цветы в маленьких садиках, грохотали экипажи по мостовой, обменивались последними новостями кумушки на кухне, клубился дым трубок в харчевнях.

 Прошло полгода с тех пор, как гоэта Эллина Тэр пережила самый страшный кошмар в своей жизни: предательство лучшего друга, Гланера Ашерина, охоту на себя по подложному обвинению, нескончаемое бегство от смерти и саму смерть. Боги пожалели Эллину, позволив воскреснуть и продолжить жить. Даже без кошмаров, потому что память не сохранила последних минут на жертвенном камне.

 Нашёлся в этой истории один плюс: весной гоэте не пришлось подтверждать квалификацию. По распоряжению Брагоньера свидетельство на право работы продлили без присутствия Эллины. Так он пытался расплатиться за кошмар, который ей пришлось пережить по его вине.

 У кухарки Урсулы сегодня был выходной, поэтому готовить гоэте пришлось самой.

 Позавтракав, Эллина решила потушить к обеду овощи. Прибавить к ним кусок мяса - получится сытная трапеза. Днём гоэта планировала поработать с переводами и за готовку взялась загодя.

 Подруга Эллины, Анабель, конечно, предпочла бы курицу: блюла фигуру для любовника (куда денешься, если он тебя содержит?), а гоэта могла позволить себе жирную свинину. Что греха таить, нравилась ей простая еда: сказывалось происхождение. Имея отца-лавочника и мать-крестьянку, трудно полюбить деликатесы.

 Почистив свёклу, Эллина взялась за лук. От него текли слёзы, то и дело приходилось утирать глаза тыльной стороной ладони. Волосы то и дело падали на глаза. Гоэта жалела, что не перевязала их, а теперь поздно: руки грязные.

 Услышав скрип половиц за спиной, Эллина вздрогнула. Вряд ли это Урсула: она не стала бы подкрадываться. Гланера Ашерина нет в живых, а больше некому. Клиенты и коллеги так не шутят, даже если дверь не заперта, постучатся и окликнут.

 Не выпустив нож из рук, гоэта резко обернулась и обмерла, моля Дагора, чтобы её не посадили в тюрьму. А ведь могут расценить как покушение. И никто разбираться не станет... Брагоньер, впрочем, проигнорировал нож и поздоровался. Смутившаяся Эллина промямлила ответное приветствие, положила нож на доску и начала оправдываться, что никого убивать не собиралась. От волнения вышло путано и неубедительно.

 - Госпожа Тэр, прекратите нести бред! Испугались, бывает.

 Гоэта кивнула, задумавшись, зачем к ней пожаловал Брагоньер. И почему не счёл нужным предупредить о своём визите. Хотя, может, она слишком мелкая букашка, чтобы стучаться. Эллина не удивилась бы, если у него и ключ был.

 - Чем обязана, господин соэр? Меня снова в чём-то обвиняют?

 Под его пристальным взглядом стало неуютно и стыдно за свой внешний вид. Потёртое домашнее платье, запачканный свёклой фартук, кое-как собранные в пучок, чтобы не мешали, волосы. Да ещё и в домашних туфлях на босу ногу.

 Ещё ничего не спросил - а сердце уже сжимается, будто на допросе. Хочется самой признаться во всех преступлениях. Ну да, были мелкие игры с законом - у кого из гоэтов их нет? А маги - те и вовсе по-крупному мухлюют.

 - Нет, об этом мне ничего не известно. Разве вы поведаете. Снова вызывали айга?(3) Поддерживали отношения с кем-то из тёмных? Подделывали документы?

 Эллина отвернулась. С одним попал в точку. Неужели знает?

 - Тягостное у вас молчание, госпожа Тэр. И нечистая совесть. Щекотливое дело клиента? Я не стану расспрашивать, не затем пришёл. Но, если пожелаете, выслушаю и смогу дать совет.

Быстрый переход