Изменить размер шрифта - +
С тех пор, как он появился в моей жизни, все изменилось. Я делаю вещи, которые раньше презирала, а теперь они мне нравятся.

— Как насчет Эбени?

— А что с ней?

Я выдерживаю паузу.

— Так у вас свободные отношения?

— Что-то типа того.

— И она не будет ревновать?

Он наклоняет вперед голову, чтобы взглянуть на меня.

— Она не твоя ответственность, Билли. А моя.

Ух ты! Последняя фраза отдается во мне болью! Словно меня ударили в живот. Мое первое инстинктивное действие — отодвинуться от него. Он словно чувствует это и прижимает меня к себе еще сильнее.

— Ну, спроси меня люблю ли я ее.

Я сглатываю, испытывая радость, что именно в данный момент, он не видит моего лица.

— Любишь ли ты ее?

— Нет, — совершенно твердо говорит он.

— Окэй.

— Окэй что?

— Ладно, я пойду с тобой.

Он ласково улыбается.

— Куда бы ты хотела пойти? Опера? Театр?

— С чего ты вдруг решил, что я захочу пойти с тобой и смотреть на кучу людей, голосящих на языке, которого я не понимаю?

Он хихикает.

— Мы можем пойти на английскую оперу, если ты хочешь.

— Ты серьезно? Опера на английском способна убить даже кошек.

Я не вижу его лица, но знаю, что он улыбается.

— Вот что мне нравится в тебе, Билли. Ты всегда говоришь все, как есть. Это настолько освежает.

— Это просто дело вкуса. Лана любит оперу.

— Лана Баррингтон?

Я киваю.

— Я познакомился с ней на выставке, не так ли?

— Да.

— Она твой хороший друг?

— Моя лучшая подруга, — поправляю я его.

Странно, но его тело напрягается.

— Хммм...

Я поворачиваю голову, чтобы взглянуть на него, но его лицо ничего не выражает.

— Мы вместе росли. Мне кажется, что мы, как сестры.

Он снова расслабляется.

— Она приложила руку, что у тебя появилась эта квартира?

— Ага. Я раньше жила в бараках, и ее муж не хотел, чтобы она одна ходила навещать меня в тот район, поэтому он купил для меня эти апартаменты. Для миллиардера он клевый парень.

Он приподнимает бровь.

— Как же она встретила его?

Я не собираюсь рассказывать ему историю о том, как Блейк купил Лану.

— Это длинная история и тебе она наскучит.

— Нет не наскучит.

Я смотрю на него с любопытством.

— Почему ты так заинтересован узнать о Лане?

— Мне интересно все узнать о тебе, — говорит он, и почему-то мне кажется, что его интерес звучит совсем неубедительно. Он проводит ладонью по моему телу и груди. Я поворачиваюсь, чтобы улечься ему на грудь.

— Так кто же я для тебя? — спрашиваю я.

—  А кем ты хочешь быть?

Я еле заметно пожимаю плечами.

— Я не могу быть твоей девушкой, потому что у тебя уже есть девушка. Что же еще осталось? Может быть твоя подстилка или возможно твоя любовница.

Его голос звучит очень мягко.

— Ты хочешь быть моей девушкой?

— Не совсем, — говорю я тихо и тут же более громко.

— Мне кажется, возможно бы мне понравилось быть твоей любовницей. Тебе придется водить меня в безумно дорогие рестораны и одаривать бриллиантами.

Его глаза поблескивают.

— Ты любишь бриллианты? Как-то у меня никак не стыкуется, что ты девушка, любительница бриллиантов.

— Я пошутила. У меня никогда не было бриллиантов. Лана подарила мне на день рождения совершенно неприлично большой кулон из сапфиров. Но он был настолько дорогим, что мне пришлось положить его в сейф.

— Сапфиры подходят к твоим глазам.

Быстрый переход