Изменить размер шрифта - +

Сейчас он ясно видел атакующих. Те, кто был впереди падали на колени, срывая приборы ночного видения и закрывая глаза руками. Другие палили вслепую.

Юноша уклонился от огня и бросил еще одну гранату. Затем побежал к точке встречи, где его ждали Оби-Ван и Соэра. Джедаи смотрели на поле, подбежала Дарра.

– Правый фланг, – сказала Соэра, – там проблемы.

За правый фланг отвечал Анакин.

– Гранаты попали за стену, там есть возможность укрыться. Нам нужно больше поработать там.

– У меня остались гранаты, – сказала Дарра.

– Иди туда.

Дарра сразу же поспешила туда. Она убежала, включая таймер на своих световых гранатах. Небо озарилось вспышками. Анакин видел, как, пригибаясь Дарра, перебегала, перекатывалась, кидая гранаты именно так, чтобы окружить отряд и ослепить его. Он видел, где промахнулся сам. Он не заметил стены, и теперь его ошибки исправляла Дарра.

– У нее есть позиция. Она с этого места видит стену, – сказал Оби-Ван, – с твоего место положения ее нельзя заметить.

Лицо Анакина вспыхнуло. Спасибо, учитель, что подсказали. Он чувствовал себя ужасно от того, что другой падаван должен был вернуться, чтобы сделать за него его работу.

– Мы сделали все, что нужно. Пошли, – сказала Соэра, когда Дарра прибежала к ним. Они вернулись к ученым. Сейчас ночь стала вновь темна, лишь несколько случайных взрывов прогремело вдалеке от них. Нападавшие были временно ослеплены и прекратили огонь.

Ученые стояли, ожидая их. Без слов они присоединились к группе и вместе они поспешили через оставшуюся часть сгоревшего леса.

Они прошли первую часть пути, затем ускорились. Прошли участок сражения, и деревья появились вокруг них вновь.

– Там, впереди есть деревня, – сказала Соэра, – мы должны миновать ее.

Оби-Ван кивнул.

– Пока нам нужно оставаться под прикрытием леса.

И вдруг он остановился.

Два Джедая переглянулись. Анакин почувствовал волнение в Силе. Казалось, оно шло отовсюду.

– Ложись! – приказал Оби-Ван ученым.

И Джедаи активировали свои световые мечи. Как раз вовремя. Они окружили ученых, как вдруг в них начали стрелять.

Мятежники Хэйрайдена были вооруженными винтовками. У некоторых были ручные гранаты. Анакин видел, что число нападавших значительно превосходит Джедаев, а значит, чтобы защитить ученых требовалось хитрить.

Огонь бластеров был отовсюду. Анакин отбросил все другие мысли, полностью сконцентрировавшись на сражении. Движения его светового меча были автоматическими, он отражал выстрелы.

Вокруг них все дымилось, листья опалялись. Оби-Ван прыгнул, чтобы уничтожить ракету, выпущенную в них. Взрыв, который раздался неподалеку, оглушил Анакина.

Треть отрядов усилила огонь на Даре. Анакин увидел, что это случилось прежде, чем она успеет что-либо предпринять. У нее была только доля секунды, чтобы уклониться от выстрела. Она повернулась влево, подставляя себя.

– Я прикрою! – крикнул Анакин ей. Он прыгнул вперед, его световой меч, описал сияющую дугу. Но у Дарры был другой замысел. Она уже сделала шаг и повернулась.

Два падавана столкнулись. Дарра упала. Бластерный выстрел ударил ей в ногу. Она вскрикнула, ее световой меч полетел куда-то в сторону и потерялся.

– Анакин, прикрой меня, – резко крикнул Оби-Ван.

Джедай прыгнул, беря Дарру одной рукой, а другой, держа световой меч и отбивая выстрелы. Анакин встал впереди них, в отчаянии от случившегося, он хотел помочь учителю. Соэра стояла рядом с учеными, стараясь в одиночку прикрыть их. Анакин прыгнул к ней.

Ярость атаки отразилась на нападавших, когда бластерные выстрелы рикошетили в них же. Их линия дрогнула. Анакин и Соэра усилили напор, в то время, как Оби-Ван и Дарра отступали с учеными.

Быстрый переход