Изменить размер шрифта - +

Его глаза сузились.

– Иногда ты можешь быть очень упрямой, – мягко сказал он.

– Это не упрямство, Малик. Это стремление к независимости.

Он замялся, но все равно задал следующий вопрос, зная, что нарушает правила этикета:

– Тебе в самом деле не нужна моя помощь?

Соррель покачала головой и почувствовала, как зашелестела ее накидка. Девушка всегда ее носила, но совсем скоро она сможет от нее избавиться. Ходить с непокрытой головой женщине в Харастане просто немыслимо.

Да, уехав в Англию, я обрету свободу во всех смыслах этого слова…

А главное, я освобожусь от безответной любви к шейху.

– Я хочу все сделать по-своему, – повторила Соррель.

Сейчас она должна была радоваться, но ее сердце почему-то сжалось от страха, когда она посмотрела в черные глаза Малика. Соррель поняла: несмотря ни на что она хочет получить его благословление.

Мы должны остаться друзьями…

– Так что ты думаешь? – дрожащим голосом спросила она.

Малик пренебрежительно пожал плечами.

– Поступай как хочешь, Соррель, – холодно сказал он и принялся за чтение следующего документа, как бы говоря ей, что он умывает руки. – Все. Думаю, тема закрыта, если не возражаешь. Я очень занят сейчас.

Соррель потрясенно смотрела на него. Он попросил ее уйти, как прислугу, и просто вернулся к своим делам. Она с трудом сдерживала ярость и боль, но ей удалось выйти из кабинета шейха с высоко поднятой головой.

Она еще покажет Малику, на что способна. Она уедет отсюда в большой мир и начнет новую жизнь.

Но почему же у нее было так тяжело на сердце, когда она вошла в свою роскошно обставленную комнату и посмотрела на изящную мебель, картины в золотых рамах, на ряды редких фолиантов с красивыми тиснеными золотом переплетами, которые она унаследовала от отца… Соррель выглянула в окно. Она обожала открывающийся из него вид – дворцовые сады, изумрудно-зеленая лужайка, большой пруд и фонтан. На серебристом фоне воды выделялись своим ярким оранжево-розовым оперением фламинго – удивительные, сказочные птицы. Частыми гостями на пруду были дикие утки и гуси, они отдыхали здесь на пути к теплым морям. Сколько раз Соррель замечала удивление на лицах приезжавших во дворец шейха иностранцев – вероятно, они и представить себе не могли, что в пустыне можно увидеть такую красоту.

А я собираюсь покинуть эту изумительную страну…

Девушка отвернулась от окна и посмотрела на фотографии в рамках, стоящие на рояле. Там было много черно-белых портретов ее родственников, свадебная фотография ее родителей, снимок, где они втроем отдыхали на берегу моря…

Но только одна фотография притягивала ее взгляд – портрет Малика в день коронации. Соррель взяла рамку в руки и долго смотрела на любимое лицо. Невольно на ее глаза навернулись слезы, а сердце сжалось от какого-то мрачного предчувствия. Девушка быстро поставила фотографию на место и отвернулась.

 

Глава вторая

 

«Все будет совсем не так, как ты себе представляла. Люди станут относиться к тебе совсем по-другому. Соррель, возвращайся ко мне, если попадешь в беду».

Соррель вновь и вновь вспоминала слова, которые Малик сказал ей на прощание – перед тем, как захлопнуть за ней дверь лимузина. Она уехала от него.

Навсегда?..

Это просто смешно. Конечно, она увидит его снова. И вообще, она проделала такой долгий путь и перевернула свою жизнь с ног на голову не для того, чтобы все время думать о Малике.

Здесь, в Англии, Соррель поняла, как трудно ей не думать о нем. Также она не могла не сравнивать свой новый образ жизни с прежним, к которому она привыкла. Все было совсем по-другому, не так, как в Харастане.

Быстрый переход