«Лето», «Мордовка», «Романтик», «Сашка» — можно считать набросками к «Сыну»…» (В. Десницкий. «М. Горький». Гослитиздат, 1940, стр.263).
Первая часть повести в первоначальной редакции была закончена к началу сентября 1906 года в Америке, о чём М. Горький писал К.П. Пятницкому 5/18 сентября 1906 года: «…Кончил первую часть большой повести «Мать» (Архив А.М. Горького).
Вторая часть закончена в конце 1906 г., что подтверждается письмом М. Горького к И.П. Ладыжникову, датируемым декабрем 1906 г.
Первоначальная редакция повести, рукопись которой не сохранилась и о содержании которой можно судить лишь по английскому переводу, значительно отличается от первых изданий на русском языке: в первоначальной редакции убийство шпиона Исая совершает Андрей Находка, было больше эпизодических лиц, в сцене суда значительную роль играли защитники и т. д. Уже в текст для издания И.П. Ладыжникова (1907 г.) и в текст, предназначенный для публикации в сборниках товарищества «Знание», М. Горький внёс значительные изменения, которые сохранились до последних прижизненных изданий.
Текст отдельного издания И.П. Ладыжникова (1907 г.) и текст, опубликованный в сборниках «Знания», содержат очень незначительные отличия.
Рукопись повести не сохранилась. Сохранился отрывок первой части повести, представляющий собой машинописную копию, правленую автором (Архив А.М. Горького). Она служила оригиналом набора глав XVII–XIX, опубликованных в восемнадцатом «Сборнике товарищества «Знание» (соответствуют главам XXI–XXIX, настоящего издания). Оригиналом набора второй части в издании И.П. Ладыжникова (1907 г.) служила машинописная копия с немногими авторскими исправлениями (Архив А.М. Горького).
По тексту отдельного издания И.П. Ладыжникова 1907 г. М. Горький готовил 2-е издание повести, 1908 г., в том же издательстве.
Принятое деление на главы установлено М. Горьким при подготовке текста к этому изданию. Печатный текст отдельного издания 1907 года с исправлениями М. Горького, преимущественно стилистического характера, также хранящийся в Архиве А.М. Горького, служил оригиналом набора для отдельного издания И.П. Ладыжникова 1908 года, с которого в Берлине же было напечатано ещё одно издание, 1911–1912 гг. В 1914–1916 гг. М. Горький заново отредактировал текст повести для издательства «Жизнь и знание», но публикация его в России и на этот раз оказалась невозможной. В издания «Жизнь и знание» «Мать» была опубликована только в 1917 г. Эта редакция повести значительно отличается от предыдущих. Автор много работал над языком произведения и сделал некоторые сокращения текста. В 1922 г., готовя тексты своих произведений к собранию сочинений в издании «Книга», М. Горький в последний раз редактирует повесть.
В результате этой редакционной работы значительно изменён образ Пелагеи Ниловны: вместо старухи, какой она изображалась в первых редакциях, М. Горький нарисовал её в последней редакции сорокалетней женщиной, соответственно изменив и психологические черты образа. В издании «Жизнь и знание», и особенно в собрании сочинений 1923–1927 гг., М. Горький значительно сократил части текста, содержащие рассуждения матери на религиозные темы.
Значительным изменениям в двух последних редакциях подвергся образ Андрея Находки. М. Горький сокращал отвлечённо гуманистические рассуждения героя, делал его образ более реалистичным. Углублена также психологическая характеристика Павла.
Несколько изменены в последней редакции и образы Рыбина и Весовщикова.
Особое внимание в двух последних редакциях М. Горький уделил языку повести.
Не имея под руками текста, выправленного для издания «Жизнь и знание» в 1917 г. |