Изменить размер шрифта - +

– Боже ты мой! Это ведь уже третья порция! По‑моему, они не совсем адекватно именуются здесь половинками. Вам... гм... плохо не будет?

– Это последняя. Эй, девушка! Будьте добры – яблочный пирог. Только не какой‑то там кусочек! Я хочу целый. – Он повернулся к Чалмерсу. – В общем, этот призрак говорит: «Проваливай туда, откуда пришел» – и вот я здесь.

Чалмерс задумчиво произнес:

– Насколько я знаю вас, Гарольд, за вами действительно водится грешок преувеличения. Вы имеете склонность несколько приукрашивать факты, что несовместимо с истинно научной точностью. Однако я знаю также, что умышленная фальсификация вам несвойственна, поэтому я вам верю. Кроме того, весьма убедительным доказательством являются заметные перемены в вашей наружности и поведении.

– Я и вправду изменился? – спросил Ши.

– Ваша внешность свидетельствует о перенесенных физических испытаниях, а также о воздействии солнца и ветра.

– И это все?

Чалмерс задумался.

– Насколько я понимаю, вы наверняка желаете услышать, что присущий вам дух застенчивого нахальства превратился в подлинное чувство уверенности в себе?

– Ну... в общем...

– Люди, сознающие свои недостатки, всегда жаждут услышать о том, что в них произошли радикальные изменения, – продолжал Чалмерс. – На самом же деле такие изменения если и происходят со взрослыми людьми, то довольно медленно. За две недели всяк не случится такое сказочное чудо.

Подмигнув смущенному Ши, он добавил:

– Но не могу не признать, что какие‑то перемены в структуре личности действительно произошли, и полагаю, в нужном направлении.

Ши рассмеялся.

– По крайней мере, теперь я научился понимать ценность теоретических выкладок. Если бы и вы туда угодили, мы б тогда точно раскрутили все эти несчастные законы скандинавских мифов по полной программе!

– Я... – начал было Чалмерс и умолк.

– Что?

– Ничего.

– Правда, – заметил Ши, – вы бы вряд ли выдержали такое путешествие с физической точки зрения.

– Думаю, что да, – вздохнул Чалмерс.

– А ваша парафизическая теория будь здоров как подтвердилась, продолжал Ши. – В том мире и впрямь действуют законы подобия и распространения – по крайней мере, магические заклинания, которые я составил на их основе, сработали.

Чалмерс откинул с глаз седую прядь волос.

– Поразительно! Да, я и в самом деле был почти уверен, что перемещение физического объекта в иную пространственно‑временную структуру при помощи формальной логики – как вы там это прозвали? А, силлогизмобиль! – вполне возможно. Но все же это значительное потрясение – получить подтверждение столь... гм... вольных рассуждений экспериментальным путем!

– Конечно, кое‑что и впрямь у нас есть, – согласился Ши. – Другой вопрос – что со всем этим делать?

Чалмерс нахмурился.

– Пока еще неясно. Совершенно иначе предстает вся картина мира. Это ни на что не похоже – разве что на некоторые восточные религии. Бесконечное множество миров, движущихся по параллельным, но совершенно различным пространственно‑временным векторам... Но, как вы справедливо заметили, что со всем этим делать? Если я и опубликую результаты вашего эксперимента, все просто скажут, что у старого бедного Чалмерса... гм... просто крыша поехала.

И кроме того, стоит психологу‑экспериментатору влезть в сферу физики...

Вспомните Оливера Лоджа? – Он поежился. – Для того чтобы представить удовлетворительные доказательства, остается разве что отправить оппонентов в какой‑нибудь из параллельных миров.

Быстрый переход