Изменить размер шрифта - +
На душе становилось спокойнее. Мысли перестали бурлить в мозгу, кипение прекратилось, как в кофейнике, снятом с огня. Почему бы это?

На этот вопрос мы не можем ответить; но, достигнув площадки на высоте двухсот шестидесяти шести футов над уровнем города, противники уселись и взглянули друг на друга без тени гнева.

- Как высоко! - промолвил бургомистр, вытирая платком раскрасневшееся лицо.

- Ужасно высоко! - ответил советник. - Знаете, мы сейчас находимся на четырнадцать футов выше колокольни святого Михаила в Гамбурге?

- Знаю, - не без гордости ответил отец города.

Передохнув, они продолжали восхождение, по временам бросая любопытный взгляд в бойницы, проделанные в стенах. Бургомистр теперь шел впереди, и советник покорно следовал за ним. На триста четверток ступеньке Ван-Трикасс окончательно выбился из сил, и Никлосс начал тихонько подталкивать его в спину. Бургомистр принимал его услуги и, добравшись, наконец, доверху, благосклонно промолвил:

- Спасибо вам, Никлосс. Я отблагодарю вас за это.

У подножья башни это были дикие звери, готовые растерзать друг друга, на ее вершине они стали опять друзьями.

Погода была превосходная. Сиял майский день. На небе ни облачка. Воздух был чист и прозрачен. Взгляд улавливал мельчайшие предметы на значительном расстоянии. Всего в нескольких милях ослепительно блестели стены Виргамена, виднелись его красные остроконечные крыши и залитые солнцем колокольни. И этот город был обречен на ужасы войны, на пожар и разгром!

Бургомистр и советник уселись рядышком на каменной скамье как два старых друга. Все еще отдуваясь, они оглядывались по сторонам.

- Какая красота! - воскликнул бургомистр, помолчав несколько минут.

- Чудесный вид! - согласился советник - Не правда ли, дорогой Ван-Трикасс, человечество призвано парить высоко в эфире? Разве его удел - пресмыкаться во прахе земном?

- Я согласен с вами, мой добрый Никлосс, - ответил бургомистр. - Вы глубоко правы. Здесь как-то глубже чувствуешь природу. Как легко и свободно дышится! Здесь философ должен созерцать гармонию мироздания! Здесь, высоко над житейской суетой, должны обитать мудрецы!

- Хотите, обойдем вокруг площадки? - предложил советник.

- Что ж, обойдем, - ответил бургомистр.

И друзья, взявшись под руку, стали обходить вокруг площадки. Они шли медленно, лениво перебрасываясь фразами, то и дело останавливаясь, чтобы полюбоваться широким простором.

- Я уже добрых семнадцать лет не поднимался на сторожевую башню, - заметил Ван-Трикасс.

- А я, кажется, ни разу не поднимался, - ответил советник Никлосс, - и жалею об этом: отсюда такой замечательный вид! Посмотрите, друг мой, как красиво извивается между деревьями Ваар!

- А там вдалеке горы Святой Германдад! Как они живописны! Взгляните на эти рощи, как чудесно они обрамляют равнину. Во всем этом чувствуется рука природы. Ах, природа, природа, Никлосс! Может ли человек соперничать с нею?

- Это прямо восхитительно, мой добрый друг, - отвечал советник. - Посмотрите, там, на зеленых лугах, пасутся быки, коровы, овцы...

- А вот и земледельцы направляются на поля! Совсем как аркадские пастухи! Не хватает только волынки!

- А над этой цветущей равниной чудесное синее небо, без единого облачка! Ах, Никлосс, здесь можно стать поэтом! Знаете, я, право, удивляюсь, как это святой Симеон Столпник не сделался величайшим поэтом в мире.

- Может быть, его столп был недостаточно высок, - заметил советник, кротко улыбаясь.

В этот момент начался кикандонский перезвон. Нежная мелодия колоколов далеко разносилась в прозрачном воздухе.

Друзья пришли в умиление.

- Скажите, друг Никлосс, - задумчиво спросил бургомистр своим невозмутимым голосом, - зачем это мы поднялись на башню?

- В самом деле зачем? - повторил советник. - Мы с вами унеслись в мир мечтаний.

- Зачем мы пришли сюда? - повторил бургомистр.

Быстрый переход