Изменить размер шрифта - +
Целая армия служащих, рабочих, конторщиков, грузчиков сновала, суетилась в этом доме-городе, о котором не могут дать представления даже самые крупные торговые дома Гавра и Бордо. Хотя хозяин дома и был поглощен разнообразными делами, ко мне отнеслись с удивительным вниманием и предупреждали малейшие мои желания. К тому же мне прислуживали негры, а тот, кому приходилось хоть раз иметь с ними дело, прекрасно знает, что нет на свете более заботливых и исполнительных слуг.

На другой день я совершил прогулку по очаровательному Олбани, само название которого меня всегда чем-то пленяло. Но и здесь я обнаружил точно такую же деловую атмосферу, как и в Нью-Йорке. И здесь та же неугомонная предприимчивость, то же многообразие коммерческих интересов, жажда наживы, деловой пыл, стремление извлечь деньги из всего на свете, используя все возможности промышленности и торговли. Но у дельцов Нового Света все это не выглядит столь уродливо, как у их заокеанских коллег. В их образе действий есть даже нечто внушительное. Невольно подумаешь - как же этим дельцам не загребать огромные деньги, когда они идут на такие огромные траты?

И завтрак и обед были роскошно сервированы; за едой, а также вечером сперва шел общий разговор, а потом речь зашла о жизни города, о его увеселениях и театрах. Мистер Уилсон оказался в курсе всех светских развлечений и проявил себя как истый американец, когда речь зашла о странных нравах, царящих в американских городах и вызывающих удивление у нас в Европе.

- Вы намекаете, - спросил мистер Уилсон, - на наше отношение к знаменитой Лоле Монтес?

- Совершенно верно, - ответил я. - Только американцы могут принимать всерьез эту графиню Лансфельд.

- Мы ее приняли всерьез, - ответил мистер Уилсон, - потому что она показала себя серьезной особой. Имейте в виду, что мы не придаем никакого значения даже самым важным делам, если к ним относятся легкомысленно.

- Вас, конечно, шокирует, - насмешливо сказала миссис Мелвил, - что Лола Монтес посетила также и наши пансионы для молодых девиц.

- По правде сказать, - ответил я, - это мне показалось странным: вряд ли прелестная танцовщица может служить подходящим примером для молодых девушек.

- Наши молодые девушки, - возразил мистер Уилсон, - приучаются в пансионе к самостоятельности, не в пример вашим. Когда Лола Монтес появлялась в пансионах, они принимали ее не как парижскую танцовщицу и не как баварскую графиню Лансфельд, а как знаменитую женщину, которой они искренно любовались. Для воспитанниц, смотревших на нее с любопытством, это не могло иметь никаких дурных последствий. Для них это был своего рода праздник, удовольствие, развлечение, вот и все. Что же тут плохого?

- Плохо то, что эти чрезмерные восторги портят крупных артистов. Они зазнаются и станут прямо невыносимы, когда вернутся из турне по Соединенным Штатам.

- Разве эти овации им не нравятся? - с удивлением спросил мистер Уилсон.

- Напротив, - ответил я. - Вот, например, Женни Линд, - разве она сможет оценить европейское гостеприимство, если здесь самые почтенные люди впрягаются в ее карету? И какая реклама может сравниться с той, какую ей создал антрепренер, когда учредил, да еще с таким шумом, на ее средства госпитали?

- В вас говорит ревность, - иронически заметила миссис Мелвил. - Вы сердитесь на эту знаменитую певицу потому, что она не пожелала дать ни одного концерта в Париже.

- И не думаю сердиться, миссис Мелвил. А впрочем, я и не посоветовал бы ей ехать в Париж, потому что она никогда не встретит там такого приема, как у вас.

- Что ж, вы много потеряете, - заметил мистер Уилсон.

- По-моему, больше потеряет она.

- И уж во всяком случае у вас не будет новых госпиталей, - смеясь, сказала миссис Мелвил.

Разговор продолжался в шутливом тоне. Через некоторое время мистер Уилсон снова обратился ко мне:

- Я вижу, что вас интересуют наши зрелища и наша реклама, - так вот вы попали к нам как раз вовремя.

Быстрый переход