Изменить размер шрифта - +

 

Глава 46

ДЖЕННИФЕР

 

Я ждала, пока мы спускались на лифте, пересекали вестибюль и выходили из здания. Но как только мы оказались на улице, я больше не могла сдерживаться.

— Она это сделала. Это она!

— Не знаю, — ответил Девлин. — Но я бы этому не удивился.

— Ну и что теперь?

Он взял меня за руку и, как истинный житель Нью-Йорка, потащил через улицу, не обращая внимания на мчащиеся машины.

— Куда мы идем?

— Нам нужно присесть и хорошенько подумать.

И он привел меня в кафе «Брайнт-парк», расположенное за библиотекой, напротив офиса покойного Томаса Риардона.

Мы уселись на свежем воздухе, и, когда официант принес нам воды, я даже почувствовала себя человеком. Я сидела в кафе с симпатичным парнем, стоял на редкость теплый, приятный денек. И если бы не эта история с безумным Убийцей, который пытается нас прикончить, я бы посчитала, что все просто чудесно.

Однако до этого было далеко, и я помрачнела.

— Что дальше? — нетерпеливо спросила я.

— Ты успела рассмотреть стаканчик?

— Могу лишь сказать, что он был из клуба «Джекил и Хайд». Больше я ничего не заметила.

— На нем могло быть что-нибудь выгравировано, — сказал Девлин. — Нечто важное.

— Знаю.

Я откинулась на спинку стула и принялась крутить серебряную вилку.

— Я не пытаюсь критиковать, а просто констатирую факт, — заверил меня Девлин.

— Неприятный факт. А хорошие новости, связанные с моей небрежностью, у тебя есть?

Он рассмеялся.

— Нет, но у меня появилась идея, которая может нам помочь. Годится?

— На данном этапе я согласна на все.

— Мне кажется, существует мюзикл «Джекил и Хайд», верно?

— Так или иначе, но все подсказки связаны с мюзиклами.

— Значит, нам нужно проверить театр. Возможно, нам что-нибудь оставили в театральной кассе.

— И еще побывать в клубе. Не исключено, что кто-то оставил послание для нас у менеджера или сдал в бюро находок.

— Верно. Но не раньше, чем клуб откроется. Я посмотрела на часы.

— Сейчас полдвенадцатого. Они уже открылись. Может быть, позвоним?

Девлин покачал головой:

— Нет, нам следует туда пойти, поскольку мы сами не знаем, что ищем. В противном случае они могут просто отмахнуться от нас.

— Хорошо.

Я уже отодвигала стул, когда зазвонил мой телефон. Я посмотрела на номер и тут же завопила:

— Брайан! Слава богу! Где ты?

— Господи, Дженн, я только что все узнал! Я был у Ларри, мы с ним уточняли текст, а потом я проверил свой автоответчик. Черт побери, что происходит?

По его голосу я поняла, что Брайан плачет. Наверное, его разыскали полицейские и он проверил телефон.

— Ты не можешь вернуться домой, — сказала я. — Оставайся там, где находишься сейчас, и не ходи домой.

— Я должен дать показания в полиции.

— Пусть они придут к тебе.

— Они пришли. — Он всхлипнул. — Что случилось?

— Это ИВП, Брайан, но не говори об этом полицейским. Будет только хуже. Просто скажи им, что ничего не знаешь.

— ИВП? Но как? Почему?

Теперь в его голосе появился ужас. Он слышал о злоключениях Мел, но ему и в голову не могло прийти, что он сам окажется замешан во что-то похожее. Во всяком случае, я была уверена, что со мной такое никогда не случится.

— Это моя вина, — сказала я, и Девлин взял меня за руку.

Быстрый переход