Изменить размер шрифта - +

— Представляю, сколько нервов я тебе попортила, — с невольным сожалением пробор мотала Кейт, и Джейк, сбросив скорость, повернул голову в ее сторону.

— А разве не в этом состояла цель эксперимента? — спросил он саркастически. — Причинить мне как можно больше хлопот с тем, чтобы я отказался от работы, которой посвятил десять лет жизни?

Кейт смутилась. Она, разумеется, мечтала, чтобы он сменил профессию, и много раз умоляла его об этом, но ей даже в голову не приходило сознательно причинять неприятности мужу во имя достижения своей цели.

— Нет, — наконец ответила она.

— Рад это слышать? Но в чем же тогда состоял смысл твоих выходок?

Кейт прикусила губу. Как она могла объяснить Джейку, что общение с его коллегами казалось ей тогда предательством делу, которому она отдалась со всей душой, нарушением неписаных законов этики, воспрещавших приятельские отношения с врагами?

— Молчишь? Тогда могу тебя порадовать. Твоя тактика сработала безупречно, — сухо подытожил Джейк. — Да и как иначе? Всякий раз, как я прикасался к тебе, твои глаза обвиняли. В конце концов мною овладело ощущение, что я заставляю тебя нарушить сокровенную клятву, занимаясь с тобой любовью… Единственная твоя ошибка состояла в том, что я не из тех, кто поддается шантажу. — Он помолчал, затем жестко добавил — Пример отца показал мне, к чему может привезти безоглядная уступка женским капризам. Норма разрушила его как личность, а когда он ей надо ел, развелась с ним. Тогда-то я и поклялся, что со мной подобный фокус не пройдет. Ты хотела, что бы я отказался от своей профессии, и пользовалась всеми уловками, которые есть в арсенале женщины, чтобы добиться своего!..

— Нет! — воскликнула Кейт и, испугавшись, что выдаст свое волнение, замолчала. — Что ж, у меня тоже есть гордость! — медленно сказал Джейк. — И повторяю, я не поддаюсь на шантаж.

Не из этих ли соображений он отказался от обеда у Риты и ее родителей? — подумала вдруг Кейт. Быть может, его задело, что тон в их отношениях задает Рита, и Джейк специально проигнорировал ее приглашение, чтобы показать, кто хозяин положения?

— Ты известил Риту о том, что мы все еще состоим в браке? — полюбопытствовала Кейт.

Джейк снова повернул к ней голову.

— Нет. А зачем ей об этом знать?

— Риту неприятно поразило известие о нашей вынужденной ночевке в горной хижине. Она вбила себе в голову, будто я специально подстроила эту встречу, и потребовала от меня, чтобы я убралась с ее дороги.

Кейт не стала признаваться, что ее саму неприятно поразила мысль о возможной связи Джейка и Риты. Странно, ведь Рита наверняка была далеко не первой женщиной Джейка за время их раздельной жизни, и, тем не менее, об этих других она даже не задумывалась. Хотя, разумеется, одно дело знать о романах бывшего мужа абстрактно, и совсем другое — видеть это воочию…

— Почему бы тебе самой не выложить ей всю правду? — поинтересовался Джейк.

— Какую правду? — спросила Кейт. — Правду о том, что ты не хочешь жить со мной и в то же время не даешь мне развода? Почему ты не соглашаешься на развод, Джейк? Мы давно не нуждаемся друг в друге…

— Боюсь, сейчас не самый подходящий момент для такой беседы.

— Но мы могли бы поговорить в другой обстановке.

— Согласен, — сказал он. — Поговорим у меня дома. Я снял коттедж на выезде из Вулертона…

И он коротко объяснил местоположение своего нового жилища. Кейт сразу же поняла, что речь идет о доме, хозяева которого не так давно уехали работать на Ближний Восток.

Быстрый переход