Тропинка вела к сараю, перед тем, как войти, Ромка обернулся на свою провожатую.
— Здесь это, здесь, — кивнула она. Ромка вошел.
Просто сарай. Пустой. Слева у стены составлен нехитрый садовый инвентарь, впрочем, если судить по виду этого участка, то вряд ли его когда-либо применяли. На полу — слой опилок.
— Большая пустота за дальней стеной, — сказал Лар. — Там люди.
Не дожидаясь, Ромка прошел в глубь сарая и остановился у стены. Посмотрел на Ису.
— Просто проходи насквозь, — вздохнула она.
— Я понял, — сказал Ромка. — Слушай, насчет твоего отца… Мне жаль. Честно. Сатор мне не подчинялся, и… Все равно это моя вина. Мне надо было быть осторожнее.
— Мне рассказали о вашем с ним разговоре, — сказала Иса. — Проходи уже.
— Она просто не знает, как к тебе относиться, — сказал Лар. — Разберется. Не форсируй. И говорю я тебе, ее отец жив.
Ромка вздохнул и прошел сквозь стену, на всякий случай прикрыв ладонями лицо.
За стеной была комната, небольшая, но очень удобная. Трещали дрова в камине, горели свечи на столе — обычные, не магические. Было очень тепло, и в воздухе пахло травами — совсем как в том магазинчике, где Ромку в свое время так удачно прокляли, но из-за камина запах казался не таким резким, скорее приятным. Как в бане.
Вдоль стен стояла старинная мебель, Ромка еще на Земле путался с названиями: что — сервант, что — шифоньер, а что — секретер. Еще в комнате был стол, а за столом…
Мальчишка замер, во все глаза уставившись на отца Исы, точнее, на маленький шрам у него на горле.
— Лар, ты был прав. Я никогда не научусь думать головой. Он проткнул себе горло, да? Ниже пузыря? И дышал через дырку?
— Суток не прошло, как ты понял, — буркнул демон.
— Меня зовут Ромка, — сказал мальчишка.
— Иро Хан, — представился мужчина.
— Я помню, — сказал Ромка.
Сидевшая рядом с Исиным отцом старушка улыбнулась и кивнула, но представляться не стала. Она живо напомнила Ромке пратчетовскую ведьму — только без остроконечной шляпы.
— Садись… Ромка.
Мальчишка сел, поерзал, устраиваясь на скрипучем стуле. Вздохнул. Посмотрел, как Иса садится в уголке у самого камина.
— Раз в тысячу лет, — сказал он. — Император проводит ритуал. И в это время он уязвим, если проводящий ритуал имеет наследника. Кайл… Ситар… Он нашел меня, провел поиск по всем мыслимым вселенным и нашел — я его двойник, в том числе и по ауре. Не отличить.
— Что он тебе предложил? — поинтересовался Иро Хан.
— Заменить его в Школе на год. Изучать магию. Только это был обман, а когда им потребовалось, они меня убили. То есть думали, что убили. И сейчас все верят, что наследника у Рыси нет, а значит…
— Надо сообщить кланам… — протянул Иро Хан. — Императору… Если удастся…
— Нет, — сказал Ромка. Все удивленно уставились на него. — Нет. Если предупредить, ничего не изменится. То есть я хочу сказать… Заговор провалится, но Рысь останется. Я… я хочу уничтожить Трана Ситара совсем. Я… в общем, есть способ, но я должен быть там. Во дворце. До ритуала.
— Невозможно, — сказала Иса, Иро Хан с усилием потер ладонью лоб, а старушка достала колоду карт и стала раскладывать пасьянс, не обращая особого внимания на окружающих.
— Почему невозможно? — удивился Ромка. |