Ребят было много, но Нэнси, казалось, никому из них не отдавала предпочтения.
Да, тогда она был иной — свежей, как едва распустившийся цветок. Ее глаза улыбались мне, словно зная, что в один день эти карточки окажутся здесь, передо мной. На двух фотографиях были ясно видны ее руки; Нэнси носила кольцо.
Я внимательно вглядывался в фон в надежде понять, где делались снимки, но видел только воду и песок. На обратной стороне тоже не было никаких пометок… Проход оканчивался тупиком. Высокой крепкой стеной, которую я не мог одолеть без лестницы
— Это тебе помогло? — внезапно произнесла Энн.
Я кивнул, вырвал из чековой книжки листок, подписал его и положил на стол. Я уже определил сумму, но все-таки спросил:
— Сколько ты хочешь?
Энн не ответила, и я оглянулся: Энн, все еще обнаженная, лежала на тахте и улыбалась. Наконец она сказала:
— Нисколько. Ты уже заплатил.
Я захлопнул сумку, взял с полки шляпу и открыл дверь. Мистер Берин все равно должен мне пятьсот долларов; Энн получит свою поездку.
Я подмигнул ей, она подмигнула мне, и дверь захлопнулась.
8
Ночью я не спал — выложил содержимое сумки перед собой на стол и курил одну сигарету за другой, пытаясь понять, какой все это имеет смысл. Детская одежда, несколько фотокарточек, грязная сумка… Вещи Рыжей.
Когда это было?
Где?
В холодильнике стояло пиво, и я медленно потягивал его, размышляя, перебирая в уме все факты.
Лучи солнца пробились сквозь оконные занавески, тщетно пытающиеся удержать ночь, и я вспомнил, что обещал позвонить мистеру Берину. Он сам поднял трубку, и на этот раз сонливость звучала в моем голосе.
— Это снова Майк.
— Доброе утро. Вы рано на ногах.
— Я еще не ложился.
— В преклонные годы вам придется расплачиваться за отсутствие самодисциплины, молодой человек.
— Возможно, — произнес я невыразительно, — но сегодня платите вы. Я оставил моему другу чек па пятьсот монет.
— Отлично, Майк; сейчас же позабочусь об этом. Вы узнали что-нибудь от вашего… мм… источника?
— Все только запуталось. Но я узнаю. Клянусь.
— Тогда я могу считать, что деньги потрачены с пользой. Но, пожалуйста, будьте осторожны, я вовсе не желаю, чтобы вы опять попали в какую-нибудь переделку.
— Это обычная вещь в моей профессии, мистер Берин. Теперь, кажется, я выхожу на след.
— Прекрасно. Вы меня заинтриговали. Секрет?
— Никаких секретов. Я достал сумку, набитую детской одеждой. И несколько фотографий.
— Детской одеждой?
— Вещи Рыжей… или ее ребенка.
Он поразмыслил над этим и признался: это головоломка, просто головоломка.
— Теперь немедленно отправляйтесь спать. Звоните, когда понадобится.
Глаза горели, выпитое пиво мешало думать. Я в последний раз затянулся и отбросил окурок, потом рухнул на диван и тут же провалился в сон, прекрасный, благословенный сон, отгораживающий от злых безобразных вещей бытия и оставляющий только туманную мечту…
Колокол. Он звонил и звонил, я пытался отмахнуться от звона как от назойливой мухи, но безуспешно. Наконец я очнулся. У головы надрывался телефон, и я едва сдержал желание швырнуть его в стену.
Это была Вельда.
— Майк… ты? Майк, отвечай мне!
— Я, дорогуша, я. Чего ты хочешь?
В ее голосе прозвучало облегчение.
— Где тебя черти носили? Я обзвонила каждый салун в городе!
— Здесь был.
— Я звонила четыре раза!
— Спал. |