Глин восседал во главе стола, и его единственный глаз был угрюм, как лондонское небо.
Все молчали. Гидеон, не спрашивая разрешения, уселся, Гарса тоже.
— Итак… — произнес Глин. Опущенное веко его зрячего глаза послужило, видимо, Гарсе разрешением говорить.
— Эли, — начал Гарса тихо, но внушительно, — прежде чем начать, я хочу высказать крайнюю степень несогласия с тем, как вел себя при выполнении задания Кру. Почти с самого начала он пренебрегал нашими инструкциями. На всех встречах лгал мне, а под конец стал действовать совершенно наобум. Отправил меня совсем не туда, где должно было произойти решающее столкновение, пошел на колоссальный риск и создал нам огромную потенциальную проблему на Харт-Айленд.
Веко снова медленно опустилось.
— Расскажите мне об этой проблеме на острове.
— На счастье, нам удалось избежать худшего. — Гарса похлопал по экземпляру «Пост» на столе. В газете бросался в глаза огромный заголовок: «Вандалы на „поле горшечника“. Два трупа».
— Давайте в общих чертах.
— В статье говорится, что прошлой ночью на Харт-Айленд орудовали вандалы. Они угнали с Сити-Айленд лодку, раскопали несколько могил, осквернили останки и сломали технику. Затем один из вандалов вскарабкался на дымовую трубу, которая рухнула в бурю и раздавила его. Пока что он не опознан. Неизвестные застрелили на острове женщину. Остальные сбежали, их разыскивает полиция.
— Превосходно, — произнес Глинн. — Мистер Гарса, вы в очередной раз доказали свою полезность для нашей организации.
— Свою, но не Кру. То, что он спасся, — настоящее чудо.
— Чудо, мистер Гарса?
— Как еще это назвать? С моей точки зрения, он рисковал провалиться с начала и до конца.
Гидеон увидел, как бледные губы Глинна растянулись в улыбке.
— Я бы хотел возразить, — произнес директор. — Как вам известно, у нас в «ЭИС» разработаны программные алгоритмы количественной оценки человеческого поведения и анализа сложных игровых моделей.
— Мне излишне об этом напоминать.
— Ошибаетесь. Вы не задавались вопросом, почему мы сами не послали за Ву команду убийц? Почему не отправили следом за мистером Кру обычную группу наблюдения? Почему не снабдили его дополнительной информацией или оружием? Почему не позаботились о поддержке в лице сотрудников полиции или ФБР? Ведь у нас есть все возможности сделать это и даже больше. — Глинн медленно наклонился вперед. — Или такой простой вопрос: почему мы сами не попытались убить Кивающего Журавля?
Гарса помалкивал.
— Мистер Гарса, вам известно о нашей компьютерной оснащенности. Я «проиграл» и эти сценарии, и многие другие. Мы не использовали их по элементарной причине: все они завершались неудачей. Смерть Кивающего Журавля вызвала бы реакцию колоссального масштаба со стороны китайцев. Именно этой предсказуемости нужно было избежать. Самую высокую вероятность успеха обещал агент-одиночка. Мистеру Кру надлежало действовать самостоятельно, без всякой поддержки, чтобы Кивающий Журавль до самого конца оставался в живых и слал своим хозяевам ободряющие донесения.
— Вам известно мое отношение к вашим программам. По-моему, все это бред, — выпалил Гарса.
Вместо того чтобы оскорбиться, Глин улыбнулся:
— Мне все известно. Вы — сторонник прямых действий и в этом качестве превосходите всех, кто на меня работает. Я бы насторожился, если бы моя психоинженерия не вызвала у вас подозрений. — Он повернулся к Гидеону. — Наш мистер Кру наделен уникальными способностями. И действует в самой раскрепощающей психологической обстановке, какую только можно создать: он знает, когда и как умрет. |