Изменить размер шрифта - +

— Без этого заснуть не сможете, на голову давит.

Граф и маг многозначительно переглянулись.

— Клавс, а дама, которую мы ждем, это пила?

— Ее рецепт. Способствует.

Икторн повертел пальцами пустую кружку.

— Интересная женщина. Жажду близкого знакомства.

Гвардейцы устраивались на ночь, граф, маг и аптекарь держали совет. Было решено назавтра отправить в город сержанта и Фернадоса. Дюрок знал Внутренний город как свои пять пальцев, а маг желал осмотреть вблизи королевский дворец.

— Один раз я там уже был, хотелось бы понять, что изменилось.

Граф по памяти чертил планы города, Клавс вспоминал все, что было связанно с окрестностями дворца.

— Хорошо было бы поговорить с кем-нибудь из охраны или прислуги.

Аптекарь покачал головой.

— Не получится. Из дворца никто не выходит.

Маг поежился.

— Там вообще живой кто-нибудь остался?

Клавс пожал плечами.

— Как знать! Запасы там большие. Однако, странно все равно.

Обсуждение было прервано шумом у дверей лавки — кто-то барабанил в дверь, суетливо и встревожено.

— Ты ждешь кого-нибудь? — напрягся граф.

— Не в это время.

Аптекарь спустился в лавку, Фернадос и мгновенно проснувшийся Страж засели на лестнице.

— Кто там? — проворчал старик.

— О, мастер Клавс, откройте! Умоляю, откройте скорее!!

Клавс скинул с дверей засов.

— Мадам? Что вы делаете на улице в такое время?

— Уф! — незнакомка протиснулась в лавку и захлопнула дверь. — Мастер Клавс, я в большой беде. Если вы откажетесь мне помогать, я вас пойму. На дом, где я жила, напали. Все мертвы. Я лишь чудом разминулась с убийцей, и это был не человек.

Мастер Клавс, если вы откажитесь приютить меня, утром мне придется покинуть город. В этом случае множество людей умрет. Но, если я останусь у вас, вы сильно рискуете…

— Фа! — донесся пренебрежительный ответ старика. — В моем возрасте поздно бояться. Но с одеялами придется трудно: слишком много гостей, — Клавс понизил голос. — Здесь кое-кто вас ждет.

Произошло замешательство. Дама явно решала, что опасней: улица, полная тварей, или неизвестный, ждущий ее прямо здесь.

— Он… надежен?

— Они, мадам, они. Про надежность не скажу, но они оч-чень представительны.

Фернадос перегнулся через перила и окликнул женщину.

— Леди Верона?

— Духи! Вы, здесь?!

Маг спрятал в рукав Амулет и спустился в лавку, Икторн скомандовал гвардейцам «отбой» и последовал за ним. Граф с трудом узнал чародейку, которую принимал в своем доме этой весной. Укутанная в коричневую шаль, в одежде простой горожанки, с потемневшим от усталости и тревоги лицом леди Верона почти ничем не напоминала знаменитую предсказательницу. Разве что глазами — пронзительно голубыми.

— Вас прислала Гильдия?

Фернадос степенно кивнул.

— Наша цель — спасение захваченных королем заложников. Войска Совета Графств собираются у южных границ под предводительством графа Нарсела. Это позволит Зеленой Гильдии заключить союз…

— Гильдия должна прислать войска немедленно!! Сент-Арана захвачена нежитями.

Колдуны почти не скрываясь готовят какой-то ритуал и топливом для него служат дети. Заложников уже не спасти, но нельзя позволить им закончить…

Фернадос вскинул руку.

— Миледи! Все не так просто. Вы слышали о нападении на Ункерт?

Верона осторожно кивнула.

— Были жертвы?

— Они дошли до Обители Торна, практически не встречая сопротивления.

Быстрый переход