Изменить размер шрифта - +
романы «Посланец небес» и «Далекий Сайкат»).

    32

    Альмандин, пироп, спессартин, гроссуляр, демантоид – разновидности гранатов.

    33

    Omnia mutantur, nihil interit – Все меняется, ничто не исчезает (Овидий «Метаморфозы», лат .).

    34

    Комбраслет – коммуникационное устройство.

    35

    Зачем скакуну третий рог? – пословица шас-га.

    36

    Красное Пятно – самое заметное образование в атмосфере Юпитера, кирпично-красная область 50 000 км в поперечнике (открыто в 1878 г). Согласно современным воззрениям – устойчивый атмосферный вихрь (что, однако, не объясняет его цвет). На самом деле устье одного из подпространственных тоннелей, сооруженных древней расой даскинов миллионы лет назад.

    37

    Causa prima – первопричина (лат. ).

    38

    Terra incognita – земля неведомая (лат. ).

    39

    Джон Мильтон «Потерянный Рай», перевод А. Штейнберга.

    40

    Ньюри – принятое у кни'лина обращение к лицам ранга достойных. Напоминаю, что Мозг, управляющий трафором, был создан и запрограммирован специалистами расы кни'лина.

    41

    См. роман Михаила Ахманова «Бойцы Данвейта».

    42

    Жабы – дроми, рогачи – хапторы, плешаки – кни'лина; эти презрительные прозвища долгое время бытовали в Звездном Флоте, особенно в период войн с означенными расами.

    43

    Квадроплан – грузопассажирское судно для внутрисистемных перевозок и приземления на планеты. Представляет собой два цилиндрических отсека, соединенных крестом, на концах которых расположены модульные трюмы, имеющие сферическую, кубическую или иную форму. В перекрестье цилиндров находится пассажирская кабина.

    44

    Альфа-хаптор – простейшее средство звуковой коммуникации, основанное на языке хапторов. В общем случае альфа-языки, разработанные каждой расой, облегчают переговоры с инопланетянами по техническим вопросам. Естественно, эти упрощенные средства общения отличаются от бытового и литературного языков.

Быстрый переход