Разумеется, король Хуон не слушает всяких клеветников. Король-Император мудр, Король-Император справедлив. Но даже если это и не так, то его действия не подлежат обсуждению...
Мелиадус в панике потерял нить рассуждений.
Наконец огромные двери приоткрылись - ровно настолько, чтобы мог пройти один человек, - и в проеме возникла высокая тучная фигура.
- Шенегар Тротт! - воскликнул Мелиадус. - Так это ты заставил меня так долго ждать?
Серебряная маска графа блестела в свете, льющемся из коридора.
- Примите мои извинения, барон Мелиадус, мои глубочайшие извинения. Но надо было многое обсудить... Теперь я закончил. Мой дорогой барон, мне поручено дело. Дело! И какое, ого-го!
И прежде, чем Мелиадус смог расспросить его, Тротт ускользнул.
Из глубины Тронного Зала раздался юношеский вибрирующий голос - голос самого Короля-Императора Хуона:
- Можешь войти, барон Мелиадус.
Стража разомкнула ряды и пропустила барона в гигантский сияющий зал, охраняемый тысячью застывших вдоль стен воинов в масках Богомолов, с яркими знаменами пятисот самых знатных родов Гранбретании, перед которыми барон Мелиадус Кройденский преклонил колени.
Богато украшенные галереи переходили в другие, не менее богато украшенные, сбегая к выпуклому возвышению в центре зала. Доспехи солдат Ордена Богомола отливали черным, зеленым и золотым. Поднявшись с колен, барон Мелиадус увидел в отдалении Тронную Сферу Короля-Императора - белое пятно на фоне зеленой с пурпуром стены.
Медленным, почтительным шагом барон Мелиадус дошел до Сферы за двадцать минут и еще раз преклонил колени. Сфера была заполнена молочно-белой пульсирующей жидкостью и пронизана нитями кроваво-красного и голубого цветов. В центре Сферы находился сам Император - дряхлое, сморщенное создание, похожее на зародыш - бессмертное, единственной живой частичкой которого казались глаза: черные, колючие, злобные.
- Барон Мелиадус, - раздался звонкий голос, принадлежавший юноше, обязанностью которого было говорить за Короля-Императора.
- Ваше Величество, - прошептал Мелиадус, - я благодарю вас за любезность предоставить мне эту аудиенцию.
- И чего же ты хочешь, барон? - Тон был язвительный, несколько раздраженный. - Получить дозволение завоевать Европу?
- Наши завоевания огромны... Но я должен предупредить, что со стороны Европы нам по-прежнему угрожает опасность.
- Как, разве ты не завоевал для нас весь континент?
- Вы знаете, что Европа принадлежит вам, Великий Император, - от побережья до побережья; до самых границ Московии и даже дальше. Многие враги погибли, многие стали рабами... Но я говорю о тех, кто сумел ускользнуть...
- Хокмун и его друзья?
- Да, Могущественный Король...
- Ты изгнал их, и теперь они нам не страшны.
- Ваше величество, пока они живы, жива и надежда в сердцах остальных, и эта надежда угрожает всем нашим завоеваниям... тем более что уже сейчас возникли некоторые трудности...
- Трудности были и раньше. И ты с ними великолепно справлялся. Однако мы боимся, барон, что ты ставишь свои интересы выше интересов Империи...
- Мои интересы совпадают с вашими, Великий Король, а ваши - с моими. Разве не я самый преданный ваш слуга?
- Может быть, барон Мелиадус, может быть...
- Что вы хотите сказать, Могущественный Монарх?
- Мы хотим сказать, что твоя навязчивая идея отыскать Хокмуна и его друзей, возможно, не совпадает с нашими интересами. Они не вернутся. А если и осмелятся - что ж, тогда ты проучишь их. Мы боимся, что тобой движет только жажда мести. Ты думаешь, вся Темная Империя должна мстить тому, кому вознамерился отомстить ты.
- О, это не так, Всемогущий Повелитель! Клянусь, это не так!
- Оставь их в покое, Мелиадус. Если наши враги вернутся, тогда и будешь с ними разбираться.
- Великий Король, они несут угрозу Империи. Им кто-то помогает - ведь раздобыли же беглецы машину, переместившую Камарг в иные времена!. |