– Оно тебе так идет, – сказал Марк.
– Записался в придворные? – Она улыбнулась, завязала сандалии, поправила волосы – прямые и короткие. – Какая удача, что я не ношу эти ужасные завитушки, которые сейчас в моде. Их куда труднее приводить в порядок.
Набросив на плечи льняную шаль, украшенную цветами и бабочками, Алипия пошла к двери.
– Сними ожерелье, – нехотя напомнил Марк. Он тоже встал с кровати и, набросив тунику, застегивал ее на плече пряжкой.
Марк уже протянул руку к ожерелью, но Алипия остановила его.
– Пусть Бальзамон посмотрит, прежде чем я спрячу. В конце концов, у меня не будет другой возможности продемонстрировать ему твой подарок… и твои безумства.
Марк почувствовал, как его лицо расплывается в счастливой улыбке. Не слишком‑то много добрых слов выпадало на его долю с тех пор, как они с Хелвис начали ссориться. Алипия изумленно распахнула глаза, когда он снова поцеловал ее.
– Ну?! – гневно вымолвила она. – Еще один такой поцелуй – и Бальзамон не захочет даже глядеть на меня!
– О, это слишком опасно, – сказал Марк, призвав на помощь остатки своей знаменитой римской практичности. Алипия снова пошла к двери. Что‑то брякнуло в ее сумочке. Марк засмеялся:
– Держу пари, у тебя там восковые таблички. Как звали этого бедолагу, о котором говорил Патриарх? Ионнакий Второй?
– Третий. Второй уже триста пятьдесят лет как лежит в могиле. ‑Алипия была совершенно серьезна. Историческая наука приучила ее к точности и терпению. Когда Скавр встретился с ней глазами, она добавила: ‑Удовольствия бывают разными, знаешь ли.
– Не извиняйся, – быстро ответил Скавр. У него не было оснований неприязненно относиться к ее научным трудам. Если бы не цепкий, острый ум принцессы, если бы не ее умение подмечать мельчайшие детали и использовать их, им не удалась бы и половина их и без того редких встреч. Не говоря уж о том, что, скорее всего, их связь давным‑давно была бы уже обнаружена.
– Я и не думала извиняться. – Голос Алипии сразу стал ледяным. Она терпеть не могла, когда к ее работе относились легкомысленно.
– Я не об этом, – мягко сказал Марк и увидел, что она сразу расслабилась. – Может, тебе было бы любопытно обменяться записями с моим другом Горгидом? Он привезет немало интересного, когда посольство вернется из степей…
Скавр назвал имя Горгида и ощутил внезапный укол одиночества. Что поделывает сейчас грек? Несмотря на многочисленные колючки, которыми Горгид старательно себя украшал, грек был тем, кого Гомер именовал «другом человечества».
Многие видессиане презрительно нахмурились бы при одной только мысли о том, что могли чему‑то научиться у чужеземца. Но Алипия живо отозвалась:
– Ты как‑то говорил мне, что в вашем мире тоже пишут исторические книги. Как драгоценно было бы для меня узнать совершенно другой взгляд на жизнь, на искусство! Боюсь, мы здесь, в Видессе, слишком долго копировали друг друга. – Она снова посмотрела в окно и скорчила раздраженную гримаску. – А теперь я ухожу. В третий раз. И окончательный. Ни слова больше. Я действительно должна идти.
Она обняла его и крепко, быстро поцеловала, после чего закрыла за собой дверь.
Марк еще оставался в комнате. Они никогда не выходили вместе. Гостиница была расположена очень удобно – совсем рядом с резиденцией Патриарха. Отчасти это уменьшало опасность. Хозяин же, когда ему хорошо платили, не задавал лишних вопросов.
Чтобы убить время, трибун спустился в пивной зал и заказал кувшинчик эля; иной раз он предпочитал эль более сладкому и густому видессианскому вину. Аэций протянул трибуну кувшин и высокую, обтянутую потертой кожей кружку. |