Изменить размер шрифта - +

Мари была на седьмом небе от счастья, когда позвонила сестре.

— Это действительно происходит наяву, сестренка. Моего продюсера завалили предложениями об участии в очередных кинопроектах, а журналисты стоят в очереди, чтобы взять у меня интервью.

— О большем я и мечтать не могла, Мари, — ласково произнесла Энни.

— Может, приедешь на Рождество? Меня уже пригласили на несколько вечеринок.

Энни поежилась.

— Мне бы очень не хотелось пропустить праздничный ужин с Сильвией и Майком, сестренка. Да и потом, на вечеринках будет полным-полно твоих друзей.

— Да, но… — Мари сделала паузу.

— Но что?

— Вообще-то на самом деле никакие они мне не друзья. Слишком уж долго я кочевала по миру. А настоящих близких друзей так и не приобрела.

— А как же Клайв Хоскинс?

Мари не вспоминала о нем уже целую вечность.

— Клайв умер несколько лет назад, когда я была в Америке. Я всегда хотела, чтобы рядом со мной находился самый родной и близкий человек.

— Мне хорошо знакомо это чувство.

Сколько же раз Энни нуждалась в поддержке сестры, однако Мари была занята карьерой. Ну а теперь, в час своего триумфа, Мари вдруг захотела, чтобы ее сестра была рядом!

— Возможно, я и приеду на несколько дней в новом году, — неуверенно сказала Энни.

— Это не имеет значения, — холодно ответила Мари. — Уверена, у тебя есть дела поважнее.

 

Майк Галлахер отказался поддержать идею рождественского ужина, ставшего традицией, если на нем не будет его родителей. Он нанял частную машину «скорой помощи», чтобы перевести их из Бутла в Инс Бланделл. Дот уговорила водителя ехать с включенной сиреной большую часть пути.

— Благодаря этому я почувствовала, что во мне на самом деле очень сильно нуждаются! — весело заявила она, когда ее вынесли на носилках.

— А это что? — спросила Энни, когда дядюшка Берт появился с каким-то замысловатым приспособлением, состоящим из трубочек и баллона.

— Кислород, милая. Дот он нравится. От него она становится еще более разговорчивой.

Все пятеро оставшихся у Дот сыновей уже стали дедушками, а пятнадцать ее внуков и внучек женились или вышли замуж, причем большинство из них обзавелись детьми.

— Ума не приложу, что мы будем делать на следующий год, — усмехнувшись, сказал Майк. — Даже банкетный зал недостаточно просторный для того, чтобы вместить всех членов семейства Галлахеров.

Все-таки невероятно, подумала Энни: благодаря одной немощной старушке на свет появилось такое количество людей, что для их размещения не хватает места даже в банкетном зале.

 

В начале января из Австралии пришло письмо, что очень удивило Энни. Она ведь разговаривала с дочерью совсем недавно, в первый день наступившего года.

«Дорогая мама, — так начиналось послание Сары, — я подумала, что будет лучше написать это на бумаге, чем рассказать тебе обо всем по телефону. Я знаю, насколько ты огорчена уходом Дэниела. Дело в том, что во время рождественских каникул он гостил у нас…»

— О боже! — вскрикнула Энни, приложив руку к сердцу.

Она стала читать дальше.

«У него был наш старый адрес, но, к счастью, люди, живущие там, знали, куда мы переехали. Сначала я даже не узнала Дэниела. Он выглядел каким-то чужим, ужасно повзрослевшим и очень исхудавшим. Его глаза мудры не по летам, словно он повидал и вкусил в этой жизни все, словно ему стало доступно понимание всего на свете. Мне было нелегко смириться с мыслью о том, что это и есть мой маленький братишка Дэниел».

Быстрый переход