Изменить размер шрифта - +

     - А ваш муж не увлекался вашей дочерью?
     - Признайтесь, вы подозреваете, что это было больше, чем простое увлечение, не так ли? Я размышляла над этим. Весьма естественно, что мужчина в годах, живя в одном доме с молоденькой девушкой, не его дочерью, мог влюбиться в нее. Я наблюдала за ними. Он действительно осыпал ее подарками, исполнял все ее капризы, но ничего другого я не замечала. И не знаю, почему Арлетта вышла замуж в двадцать лет за первого встречного. Я могу понять многих людей, но никогда не понимала собственную дочь.
     - У вас были хорошие отношения с сыновьями вашего мужа?
     - Тео, старший, почти сразу невзлюбил меня, а Шарль всегда относился ко мне так, словно я его родная мать. Тео так и не женился. Несколько лет он вел ту рассеянную жизнь, какую не смог в молодости вести его отец, поскольку не был к ней подготовлен. Почему вы на меня так смотрите?
     Его поражал все тот же контраст. Она говорила непринужденно, с легкой улыбкой, с тем же ясным выражением светлых глаз, - тем более удивляли произносимые ею слова.
     - У меня было время для размышлений, вы ведь знаете - пять лет я живу здесь одна! Тео пропадал на скачках, в ресторанах "Максим" и "Фуке" и прочих модных заведениях, а лето проводил в Довиле {курортный город на севере Франции, излюбленное место отдыха богачей}. В то время дом его был открыт для всех, его окружали молодые люди из знатных семей, но без гроша в кармане. Он и сейчас продолжает вести ту же жизнь, вернее, посещает те же заведения, но теперь у него самого нет денег и его больше приглашают другие. Не знаю, как он выкручивается.
     - Вы не удивились, узнав, что он в Этрета?
     - Мы уже давно не видимся. Недели две назад я заметила его в городе и подумала, что он здесь проездом.
     В воскресенье Шарль привел его ко мне и просил нас помириться. Я подала руку Тео.
     - Он не объяснил, почему приехал сюда?
     - Сказал, что хочет отдохнуть. Но вы перебили мой рассказ. Я остановилась на том времени, когда мой муж был еще жив. Последние десять лет не всегда были безоблачными.
     - Когда вы купили этот дом?
     - Незадолго перед банкротством мужа, когда у нас еще был особняк в Париже, замок и все прочее. Признаться, я сама попросила его приобрести этот домик, где чувствую себя уютнее, чем в любом другом месте.
     Видимо, Мегрэ невольно улыбнулся. Она сразу же это подметила:
     - Представляю, что вы думаете обо мне! И возможно, в чем-то вы правы. В замке Анзи я играла роль помещицы-аристократки, как меня просил Фернан.
     Я председательствовала на всех благотворительных церемониях, но никто не знал, кто я такая. И мне стало обидно, что город, знавший меня в унижении и бедности, не видит моего блеска. Может, это и не слишком приглядно, но, согласитесь, по-человечески простительно... Нет, лучше скажу вам сама, все равно вам расскажут: иные здесь не без ехидства зовут меня помещицей. А за глаза они предпочитают называть меня просто Валентиной.
     В коммерческих делах я никогда ничего не понимала. Но мне было ясно, что Фернан чересчур увлекся, он не всегда кстати расширял производство. Видимо, не столько для того, чтобы ошеломить других, сколько самому себе доказать, что он крупный финансист.
     И вот сначала мы продали яхту, затем - замок. Как-то вечером, после бала, когда я отдавала ему жемчуга, чтобы убрать их в сейф, он сказал мне с горькой усмешкой: "Так даже лучше, никто не догадается... Но если их и украдут, несчастья не произойдет, они ведь поддельные".
Быстрый переход