- После ваших слов она выглядела счастливой?
- Уверяю вас, что да.
Значит, в понедельник, в шесть вечера, Лулу вышла от врача и вернулась на авеню Карно. Около восьми, после ужина, профессор, по словам его жены, на минуту зашел в квартиру Лулу, а потом поехал в больницу.
До десяти вечера Луиза Филон находилась у себя одна. Она поела консервированных лангустов и выпила немного вина. Затем, по-видимому, прилегла отдохнуть на незастеленной постели.
В это время Пьеро уже был в своем кафе, так что, в принципе, Луиза могла ему позвонить. Но позвонила она примерно в половине десятого. Для того ли, чтобы сообщить о беременности? Если да, то почему она так долго с этим тянула?
Приехал ли Пьеро на такси? По словам консьержки, он пробыл в квартире Луизы минут двадцать.
Профессор Гуэн, по словам его жены и консьержки, возвратился из больницы сразу после одиннадцати и к своей любовнице не заходил.
На следующее утро мадам Броль, придя в восемь часов утра, чтобы убрать квартиру, находит Луизу мертвой на диване в гостиной. Она утверждает, что никакого оружия рядом с телом не было.
Доктор Поль, известный своей осторожностью в заключениях, полагает, что смерть наступила между девятью и одиннадцатью часами вечера. И, судя по тому, что в "Грело" она звонила в девять, время можно назвать более точно: не с девяти, а с половины десятого.
Что касается отпечатков, обнаруженных в квартире, то они принадлежат четверым: Лулу, ее домработнице, профессору и Пьеро. Моэрс получил отпечатки пальцев профессора Гузна, послав сотрудника в больницу Кошен, а с идентификацией остальных у полиции трудностей не было - все они оказались в картотеке.
Лулу, по всей видимости, не ожидала нападения, поскольку выстрел был произведен с очень близкого расстояния.
Не было заметно, чтобы в квартире чего-то искали, а это явно говорило о том, что убийство произошло не с целью ограбления.
- Благодарю вас, доктор. Надеюсь, после ее визита никто не приходил к вам с расспросами о ее беременности?
- Нет. Когда я прочитал в газете, что она убита, то подумал, что следует ожидать визита полиции, тем более что Луизу Филон направила ко мне ее домработница, которая наверняка бы все рассказала. Честно говоря, если бы не ваш приход, то я сам бы позвонил в полицию после обеда.
Спустя несколько минут Мегрэ уже звонил мадам Гуэн из телефонного автомата, установленного в одном из кафе на улице Дам. Жена профессора узнала голос комиссара и не удивилась его звонку.
- Я вас слушаю, господин комиссар.
- Вчера вы мне сказали, что ваша сестра работает в библиотеке? В какой именно? s - В муниципальной библиотеке на площади Сен-Сульпис.
- Благодарю.
- Вы ничего нового не узнали?
- Только то, что Луиза Филон была беременна.
- Ах так!
Мегрэ сразу же пожалел, что сказал это по телефону, ему хотелось увидеть ее реакцию.
- Вас это удивляет?
- Пожалуй... да. Может быть, это покажется вам смешным, но от женщины подобного типа этого не ждешь.
- Как считаете, ваш муж знал о беременности?
- Он бы наверняка сообщил мне.
- У него никогда не было детей?
- Никогда.
- Он не хотел их иметь?
- Думаю, что ему было совершенно безразлично, есть у него дети или нет. |