Но усилия их ни к чему не приводили Эль Рахо, неизвестно кем осведомленный о передвижениях солдат, отправленных на его поиски, неожиданно появлялся на дороге, заставляя их бежать с позором.
Однажды Хуарес узнал, что уже несколько ночей Эль Рахо ночует на одном ранчо неподалеку от Пасо-дель-Мако. Тотчас же туда был тайно послан отряд под водительством Варвахаля, жестокого и смелого герильеро. Варвахаль получил приказ расстрелять Эль Рахо, как только тот будет схвачен. Солдатам обещана была щедрая награда за его поимку. К тому же задета была их воинская честь: Эль Рахо один неизменно побеждал всех. И солдаты горели жаждой мести. Примерно в двух лье от Пасо-дель-Мако им встретился монах на плохоньком муле. Он что-то бормотал себе под нос, перебирая четки. Лицо было скрыто капюшоном.
Командир предложил монаху последовать за отрядом, и тот после некоторого колебания согласился.
Когда доехали до ближайшего ранчо, монах спешился.
— Что случилось? — спросил командир.
— Дальше мне с вами не по пути, сын мой. Мне очень приятно ваше общество, но я вынужден вас покинуть.
— О! — вскричал командир. — Мы никак не можем с вами расстаться, падре.
— Почему же, сын мой? — спросил монах.
— Потому что вы должны исповедать одного человека, которому суждено умереть.
— Кого же?
— Знаете ли вы Эль Рахо?
— Пресвятая дева! Знаю ли я Эль Рахо?
— Вот ему суждено умереть.
— Вы арестовали его?
— Нет еще, но через несколько минут он будет схвачен.
— Где же он?
— Вон в том ранчо, — командир указал рукой.
— Вы уверены?
— Черт возьми! Конечно, уверен!
— А по-моему, вы ошибаетесь!
— Вам что-нибудь известно о нем?
— Конечно, известно! Эль Рахо — это я. Не успел командир опомниться, как Эль Рахо схватил его за ногу и швырнул на землю, сам вскочил на его коня и, выхватив из-за пазухи два шестиствольных револьвера, врезался в гущу солдат с криком:
— Эль Рахо! Эль Рахо!
Солдаты в панике разбежались.
Семерых Эль Рахо уложил на месте, под восьмым выстрелом свалил коня. Постоял, озираясь по сторонам, и увидел, что никто его не преследует. Командир лежал на земле, но был жив.
Эль Рахо подъехал к нему, спешился.
— Командир! Вот ваш конь, садитесь и догоняйте своих солдат. А если у вас не пропало желание меня расстрелять, приезжайте на ранчо, я подожду вас до утра!
Он махнул командиру рукой, сел на мула и вернулся на ранчо. Там он всю ночь спокойно проспал и никто его не тревожил. Солдаты без оглядки умчались в Веракрус.
Неудивительно поэтому, что бандиты, под видом конвоиров сопровождавшие экипаж Андреса де ля Круса, пребывали в растерянности и страхе.
С минуту Эль Рахо молча стоял с мрачным видом, потом решительным тоном заговорил:
— Сеньоры, вы, кажется, забыли, что я один вправе распоряжаться на больших дорогах республики. Сеньор дон Фелиппе Нери! — сказал он офицеру. — Возьмите ваших людей и уезжайте. Дорога свободна. Надеюсь, вы меня поняли?
— Я понял вас, кабальеро. Но долг повелевает мне конвоировать… — нерешительно начал полковник.
— Ни слова более! — резко прервал его Эль Рахо. — Подумайте хорошенько о том, что я сказал, для вашей же пользы. Тех, кого вы надеетесь встретить неподалеку отсюда, нет в живых. Они стали добычей коршунов. Вы проиграли, верьте мне. Возвращайтесь назад!
Какую-то минуту полковник колебался, потом дернул поводья и сказал прерывающимся от волнения голосом:
— Не знаю, сеньор, вы человек или дьявол, но вы заставляете повиноваться себе этих храбрых солдат, для которых смерть — ничто. |