— У всех в нашей семье очень горячая кровь…
— Охотно верю.
— Даже у Джонатана. У моего отца, моей матери, Хуаны. И у меня!
— Хуана?! — Либби почти кричала. — Она тоже член вашей семьи?
— Разве ты не знала? Она моя тетя. Сестра моего отца. Она тоже мексиканка, но вышла замуж за американца, — разочарованно объяснил Педро. — Он родом из Мексики, но совсем не настоящий мексиканец, как мой отец!
— Это уже слишком! Я никогда не прощу ее, никогда не прощу Джонатана!
Педро весело ухмыльнулся:
— Похоже, он здорово зацепил тебя.
— Это еще мягко сказано!
Но Либби сразу же позабыла свою обиду, как только перед домом остановилась машина и оттуда вышла Хуана. Либби кинулась к ней и крепко обняла.
— Хуанита! Я так рада, что Хайме уже лучше.
— Да, посмотри сама! Скоро он опять будет ходить. А как ты?
— Тоже неплохо, — ответил за нее Джонатан.
Либби не обратила на него внимания и принялась помогать усаживать Хайме в кресло.
— Вещи в багажнике. Мы взяли с собой немного. Отнеси их в нашу комнату, — попросила Хуана Чжо Ли и, взяв Либби за руку, увлекла ее за собой.
Джонатан вкатил Хайме во двор и улыбнулся женщинам.
— Берегись! — крикнул он, обращаясь к Хуане. — Сегодня утром она была в ярости.
Хуана промолчала, но, когда они подошли к дверям комнаты, она остановилась и вопросительно посмотрела на Либби.
— Почему ты мне ничего не сказала? — беспомощно спросила девушка.
— Не сказала что?
Либби медлила: ей не хотелось портить настроение Хуане.
— Ты могла бы мне сказать. У меня же было право знать!
Хуана развела руками:
— Возможно, я была не права. Но что мне оставалось делать? Ты никого не знала в Америке, а в Англию возвращаться была не готова, разве не так? И что я должна была делать? Я сразу же подумала о Джонатане. Но если бы я просто сказала, что мой дальний родственник приглашает тебя на свое ранчо, разве ты согласилась бы?
— Скорее всего, нет.
— Вот видишь!
— Я могла бы понять, если бы это был просто визит. Но он женился на мне!
— Что ты сказала?
— Он женился на мне.
Хуана медленно опустилась на кровать, чувствуя, что у нее ослабели колени.
— Когда?
— Как только я приехала. Мы сразу же отправились в дом его знакомого судьи, и он нас поженил.
— И ты не возражала?
Либби покраснела.
— Нет. У меня просто не было времени! Сначала он купил мне содовую, а потом мы сразу поженились. Все были уверены, что я согласна. Судья уже ждал нас!
К смятению Либби, Хуана начала смеяться:
— И что потом?
— А потом ничего.
— Милая моя, мне кажется, это очень романтично!
Либби хмуро молчала.
— Ты рассуждала бы по-другому, окажись в моем положении!
— Возможно. Прости, пожалуйста. Я и подумать не могла, что Джонатан на такое способен.
— Он просто олицетворение всех добродетелей, — согласилась Либби.
Хуана перестала смеяться.
— Он не обижал тебя?
Либби покачала головой:
— Он добрый. Он даже подарил мне лошадь, пианино и все, что нужно…
Хуана пристально взглянула на нее:
— И ты в него влюбилась. Когда это произошло?
— Не знаю. Наверное, почти сразу же. Но он меня не любит. |