Изменить размер шрифта - +

— У всех в нашей семье очень горячая кровь…

— Охотно верю.

— Даже у Джонатана. У моего отца, моей матери, Хуаны. И у меня!

— Хуана?! — Либби почти кричала. — Она тоже член вашей семьи?

— Разве ты не знала? Она моя тетя. Сестра моего отца. Она тоже мексиканка, но вышла замуж за американца, — разочарованно объяснил Педро. — Он родом из Мексики, но совсем не настоящий мексиканец, как мой отец!

— Это уже слишком! Я никогда не прощу ее, никогда не прощу Джонатана!

Педро весело ухмыльнулся:

— Похоже, он здорово зацепил тебя.

— Это еще мягко сказано!

Но Либби сразу же позабыла свою обиду, как только перед домом остановилась машина и оттуда вышла Хуана. Либби кинулась к ней и крепко обняла.

— Хуанита! Я так рада, что Хайме уже лучше.

— Да, посмотри сама! Скоро он опять будет ходить. А как ты?

— Тоже неплохо, — ответил за нее Джонатан.

Либби не обратила на него внимания и принялась помогать усаживать Хайме в кресло.

— Вещи в багажнике. Мы взяли с собой немного. Отнеси их в нашу комнату, — попросила Хуана Чжо Ли и, взяв Либби за руку, увлекла ее за собой.

Джонатан вкатил Хайме во двор и улыбнулся женщинам.

— Берегись! — крикнул он, обращаясь к Хуане. — Сегодня утром она была в ярости.

Хуана промолчала, но, когда они подошли к дверям комнаты, она остановилась и вопросительно посмотрела на Либби.

— Почему ты мне ничего не сказала? — беспомощно спросила девушка.

— Не сказала что?

Либби медлила: ей не хотелось портить настроение Хуане.

— Ты могла бы мне сказать. У меня же было право знать!

Хуана развела руками:

— Возможно, я была не права. Но что мне оставалось делать? Ты никого не знала в Америке, а в Англию возвращаться была не готова, разве не так? И что я должна была делать? Я сразу же подумала о Джонатане. Но если бы я просто сказала, что мой дальний родственник приглашает тебя на свое ранчо, разве ты согласилась бы?

— Скорее всего, нет.

— Вот видишь!

— Я могла бы понять, если бы это был просто визит. Но он женился на мне!

— Что ты сказала?

— Он женился на мне.

Хуана медленно опустилась на кровать, чувствуя, что у нее ослабели колени.

— Когда?

— Как только я приехала. Мы сразу же отправились в дом его знакомого судьи, и он нас поженил.

— И ты не возражала?

Либби покраснела.

— Нет. У меня просто не было времени! Сначала он купил мне содовую, а потом мы сразу поженились. Все были уверены, что я согласна. Судья уже ждал нас!

К смятению Либби, Хуана начала смеяться:

— И что потом?

— А потом ничего.

— Милая моя, мне кажется, это очень романтично!

Либби хмуро молчала.

— Ты рассуждала бы по-другому, окажись в моем положении!

— Возможно. Прости, пожалуйста. Я и подумать не могла, что Джонатан на такое способен.

— Он просто олицетворение всех добродетелей, — согласилась Либби.

Хуана перестала смеяться.

— Он не обижал тебя?

Либби покачала головой:

— Он добрый. Он даже подарил мне лошадь, пианино и все, что нужно…

Хуана пристально взглянула на нее:

— И ты в него влюбилась. Когда это произошло?

— Не знаю. Наверное, почти сразу же. Но он меня не любит.

Быстрый переход