Им овладела паника – так же, как это случилось со мной в степях Харакуна.
– Ну же, идем, – заторопил его я. – Твой отец погибнет, если мы не найдем лекарства. Все погибнут.
– Здесь что то есть, – проговорил Мисрикс.
– Это твой страх, – сказал я ему.
– Туда, – шепнул демон и указал когтем в ту сторону, где дорога была завалена рухнувшим фасадом Министерства Просвещения. – Бежим! – скомандовал он и припустил по улице, помогая себе крыльями.
– Подожди! – крикнул я и бросился вдогонку. Вслед за демоном я пробирался по созданному взрывами беспорядочному лабиринту, перепрыгивая с камня на камень, протискиваясь сквозь туннели, пробегая по пыльным улицам. Мисрикс в равной степени пользовался задними лапами и крыльями, отчего каждый его шаг становился плавным и невесомым. Рядом с ним я самому себе казался сгорбленной спотыкающейся тенью.
Когда мы добрались наконец до длинного отрезка ничем не заваленной улицы, Мисрикс замедлил шаг и дождался меня. Догнав его, я остановился перевести дыхание.
– Похоже, Клэй, мы сможем туда добраться, – сообщил демон.
– Я очень рад, – сказал я, отдуваясь.
– Осталось четверть мили по этой улице.
– Так это один из старых оружейных заводов? – догадался я.
– Там, где раньше делали патроны? – уточнил демон.
Я кивнул.
– Отлично, Клэй, – сказал он и одобрительно хлопнул меня хвостом по плечу.
Теперь Мисрикс шагал не так быстро, и я без труда поспевал за ним. Судя по оцепеневшему взгляду, в омут красоты он погрузился крепко.
– Не уходи, – попросил я.
– Я думал, – отозвался он.
– Знаю.
– Я думал о том, что мой отец говорил о тебе. Что ты великий Физиономист. Нет, не великий… «Лучший Физиономист» – вот его слова. Он говорил, никто так не умеет читать лица, как ты. Эта физиогномика… По моему, в ней что то есть.
– Это одна из тех вещей, которые кажутся очень значительными, но при этом не имеют ни малейшего смысла, – заверил его я.
– Прочитай меня, – попросил Мисрикс, останавливаясь.
– Прямо здесь?
Знаю, у тебя нет инструментов, но прочитай меня хотя бы приблизительно, – настаивал он, склоняя передо мной огромную рогатую голову. – Что ты видишь?
– Недюжинный ум, – сказал я и быстро зашагал дальше.
– Ум… – эхом отозвался демон и двинулся за мной. – Наверное, это просто из за очков.
– Из за крыльев, – буркнул я.
– А как насчет рогов? – беспокойно поинтересовался демон.
– Тебе идет, – заверил его я.
– А что ты скажешь по поводу формы лба, скул и клыков? Они ведь должны тебе что то говорить?
Весь оставшийся до лаборатории путь Мисрикс напрашивался на комплименты. Нелегкое это было занятие – придумывать, чтобы не вызывать подозрений, лестные и в то же время похожие на правду отзывы.
Вряд ли стоит описывать то, что физиогномика сказала мне о нем в действительности. Если бы я верил этим признакам, то давно бы уже сбежал.
7
– Они прознали, что отец спит, – с горечью сказал Мисрикс, оглядывая разоренную лабораторию.
Не осталось ни единой целой колбы или пробирки. Разноцветные реактивы вылились на пол, раскрасив его сказочными узорами. Крепко воняло химикатами и волчьими экскрементами.
– Откуда они могли узнать?
– Оборотни знают то, чего не знаем мы. Они давно этого ждали. Однажды, когда я спрятался у них над головой, в темной каменной нише, я слышал, как они шептались о бунте. Я рассказал об этом отцу. |