Изменить размер шрифта - +

— Ну, смотри, куда приземляешься, — сказал Фолки, — Жди здесь.

Зверь чуть отошел, а потом, разбежавшись, легко перемахнул через пропасть. Он упал на стену, зацепившись руками за край. Потом оглянулся на меня — в темноте блеснули его глаза.

Аккуратно подтянувшись, он перебрался на верхушку. Было видно, как он балансирует, пытаясь не наступить и не задеть расставленные ловушки.

Я едва не пропустил, как из темноты прилетела веревка. Я поискал на крыше выступ и, обмотав вокруг нее пару витков, закрепил узел. Затем, подергав веревку, я свесился и быстро перебрался на стену.

— Молодец, — шепотом похвалил Фолки, — Только веревку там завязал, да?

Я кивнул, пытаясь в темноте найти удобное положение на стене. Тут все было усыпано заговоренной россыпью, и приходилось балансировать на пальцах и носочках.

— А если ее заметят? — покачал головой помощник, — Я не подумал, что ты не знаешь узлов.

— Да я на самый простой.

Фолки махнул мне не отвлекать его, закрыл глаза и сосредоточился. Затем хлестнул веревкой, что-то прошептав, и маленькая волна ушла по канату в темноту. Через пару секунд веревка вдруг упала, будто ее обрезали с той стороны.

— Повезло, — улыбнулся зверь, — Развязалась.

— А как ты это? — я растерянно посмотрел на него.

Тот только отмахнулся и, подтянув и смотав веревку, прицепил к поясу.

Мы прошли по стене несколько шагов. Я ступал нога в ногу со зверем, боясь довериться в темноте своим глазам.

Тут Фолки сделал знак присесть. Мы сидели так минут пять, и я так и не заметил ничего опасного или подозрительного. Вскоре зверь сделал знак двигаться дальше.

Мы дошли до одной из построек, примыкающей к стене.

— Смотри, тут тоже все усыпано, — предупредил Фолки, спрыгивая вниз.

Я последовал за ним, и чуть не навернулся — зверь вдруг схватил меня за одну ногу, не дав поставить ее на крышу.

— Щепка, — предупредил он.

Кое-как сохранив равновесие, я кивнул и переставил ногу в другое место.

Таким образом, делая непонятные паузы по несколько минут, мы спустились во двор. Я был один раз в доме клана Лунный Свет, и тоже ночью. Там мне не дали ничего рассмотреть, но все равно невооруженным взглядом было заметно, что клан Полуночная Тень явно богаче.

Двор был украшен в каком-то японском стиле. Сад с белыми цветущими деревьями, с каменными тропинками между ними. Небольшой пруд, через который был перекинут деревянный горбатый мостик. Тут и там среди красивых кустарников торчали валуны причудливой формы.

Петляя через этот лабиринт красоты и прячась в тени кустарников, мы избегали встреч с редкими стражниками. Я поразился их безответственности. Некоторые прямо дрыхли, усевшись на скамейки, стоявшие вдоль тропинок.

На одного такого я удивленно посмотрел, когда мы проскользнули в кустах в десятке метров от него. Зверь не просто сидел, а вообще повалился на скамейку и спал, подложив под голову щит.

— Хозяин уехал, — послышался шепот Фолки, — Забрал с собой лучших, а у этих праздник.

Мы вскоре вышли к особняку. Красивый огромный трехэтажный дом, больше напоминающий замок. Углы здания представляли из себя высокие башни, каждый этаж был украшен большими цветными витражами. Я вспомнил дом клана Лунный Свет. Он и тут явно проигрывал.

Вдоль фасада здания росла декоративная живая изгородь, и мы быстро нырнули за нее, прижавшись к стене. Затем мы пошли вдоль маленьких окошек, ведущих в подвал. Фолки осторожно трогал ставни, проверяя, есть ли незапертые.

На пятом окне нам повезло. Я нервно выглядывал из-за изгороди, все время боясь, что моей маскировки может не хватить.

Быстрый переход