Изменить размер шрифта - +
Я не был уверен, что мой приказ бросятся выполнять.

Мое слово чужака не было для них законом, но я не стал ломать ситуацию нахрапом — могло выйти только хуже. Осталось только ждать подходящего момента, и взять хитростью.

На небе уже появилось едва уловимое зарево, когда впереди показалась деревня Куниц. Она расположилась на берегу озерца, и домики чернели на фоне серебристой глади. Гарей, несущий в жилах их кровь, заметно разволновался и прибавил ходу.

В коротком рывке я догнал его и схватил за плечо.

— Стоять!

Парень грубо отмахнулся — сын вождя не привык к такому обращению. Вот тут и случилось то, чего я боялся. Сзади послышались возмущенные возгласы, зашелестели вынимаемые клинки.

— Руку убери, зверь! — грозный взгляд Гарея пронзил меня, он положил руку на рукоять меча, — Это — не твои земли.

Я усмехнулся, оглядывая остальных Бобров — они все вытащили оружие и, нахмурившись, сверлили меня взглядами. В руках у них были в основном топоры и копья, у двоих были мечи. Как и у сына вождя.

Тружа со Шмелем встали рядом со мной, приготовившись к бою. Но в моих планах резни не было.

— Вы чего рты разинули, а?! — я рявкнул на Бобров, и слегка тряхнул Гарея, — Сейчас сын вождя убежит, а ему там горло перережут! Так вы храните ему жизнь?

Во взглядах воинов появилось сомнение, и они стали переглядываться. Об этом они как-то не подумали.

— Кто там сейчас?! Куницы или враг? — я не унимался, — Вы знаете?

Некоторые Бобры покачали головой. А я рванул Гарея к себе и проорал уже ему:

— Кто там?! Отвечай, сын вождя!

Тот совсем по-детски отклячил нижнюю губу и процедил сквозь зубы:

— Не знаю.

Я отпустил его, а потом продолжил:

— Идите на хрен все, — потом махнул двум верным мне воинам, и мы отошли в сторону.

Замершие Бобры во главе с Гареем смотрели на нас, округлив глаза. Пройдя несколько шагов, я развернулся и сел на землю. Прикосновение ставшей уже родной стихии к пятой точке добавило уверенности. Тружа со Шмелем устало присели рядом.

— Давайте-давайте, а я посмотрю, — я великодушно указал на деревню зубастых Куниц, — Вперед.

Как я и ожидал, никто не сдвинулся с места.

— Мастер Белый Волк, — с сомнением сказал Гарей, — Зачем все это?

Мне пришлось сдержать улыбку. Прогресс есть, я уже «мастер Белый Волк».

— Ты воевода? — с наездом спросил я, — Вот и командуй. Только советую оставить тут пару воинов, чтобы хоть тело твое, если что, вытащили.

Наша перепалка долго не продлилась. Если молодой и горячий Гарей еще мог бы поспорить, но среди его воинов нашлись довольно зрелые звери. Тот же следопыт присел на корточки, потом глянул на своих снизу вверх, и проворчал:

— Белый Волк дело говорит. Мастер Гарей, послушать бы.

Сын вождя некоторое время сверлил меня взглядом. Ох, не так он видел свое прибытие в родную деревню матери. Бобер должен был войти главой отряда, великим спасителем, а тут какой-то Волк отнимает все лавры.

Я едва удержался, чтоб не усмехнуться. Молодежь очень не любит насмешек.

— Да, мастер, нам старейшина не простит, если не убережем тебя, — сказал еще один.

— Хорошо! — поджав губы, сказал юноша, — Что ты предлагаешь?

— Не предлагаю, — я встал, отряхиваясь, — Приказываю.

Гарей стиснул зубы, но все же принял верное решение. И я был рад тому, что будущий вождь умеет мыслить рационально.

— Мастер Белый Волк, что нам делать?

Вот это уже было по-нашему.

Быстрый переход