Тем не менее, противник горит желанием отправить вас на тот свет.
МТАЛ: Ловкость 8 Сила 8
Если вы убили его, то .
147
Вы рассказываете главарю взломщиков о своих проблемах, но он только смеется: «Уж не думаешь ли ты, что меня заботит пропажа какого-то раззявы? Нет, меня тревожит другое — как тебе удалось проникнуть в здание нашей Гильдии и узнать, где меня искать». Он делает движение, будто хочет спуститься с вешалки и подлететь к вам поближе, и в тот же момент один из стражей наносит вам предательский удар по голове. Последнее, что вы слышите, — это слова главаря: «К заплечных дел мастеру его — и допросить с пристрастием»…
148
Стоит подойти к колодцу, как прямо вам в лицо летит туча крепких маленьких плодов, твердых как камни. Киньте кубик два раза и вычтите у себя столько СИЛ, сколько на нем выпадет. Это Т'лоули — дерево-праща. Если вы еще живы, можете либо сразиться с ним (), либо со всех ног кинуться в сторону дороги ().
149
Чем болтаться по городу, лучше уж зайти к этому самому мастеру на улицу Горшечников. Найти его и в самом деле оказывается несложно. Получив привет от Берни, он расплывается в улыбке и, отозвав вас в дальний угол мастерской, тихонько спрашивает: «Так, значит, вы посланы убить Данлина, да? Давно пора!» Добродушное круглое лицо мастера, внимательные серые глаза, лоб, который, кажется, не привык хмуриться, — все внушает доверие. Нетрудно догадаться, что в более спокойные времена он был бы не подпольщиком, а одним из самых уважаемых людей в городе. С другой стороны, вам решать, хотите ли вы связываться с подпольем, которое еще неизвестно из кого состоит, или предпочтете действовать в одиночку. Так что же — ответите утвердительно () или скажете, что он не за того вас принял, и направитесь на постоялый двор ()?
150
По вашему недоуменному выражению лица монахи без труда догадываются, что вы их не понимаете, и тут же наваливаются на вас всем скопом. Перед смертью, ждать которой осталось недолго, вы еще успеете подумать, о чем же все-таки они вас спрашивали…
151
Вы подходите к двери, но она заперта, и никакой замочной скважины не видно. Магия? Однако через пару минут дверь распахивается сама. Звон клинков прекрасно был слышен внутри, и дюжина монахов в ярости набрасывается на вас. Так что вашей миссии суждено закончиться у этой двери, и вы так и не узнаете, куда же она вела…
152
Вы успеваете достать самородок, и дверь мгновенно распахивается, открывая за собой длинный коридор — .
153
«Меня зовут граф Вернуа, — представляется ваш собеседник. — Насколько я знаю, вы должны уже быть в курсе дела. Осталось лишь прояснить некоторые детали. Видите ли, некоторое время назад в моем доме завелось крайне неприятное привидение. И я обещал выполнить любое желание того, кто меня от него избавит. Впрочем, — перебивает он сам себя, — не сомневаюсь, что все это вы уже знаете. И мне остается только спросить, чего же вы хотите за свои услуги». Любое желание! Звучит чрезвычайно заманчиво, но у вас сейчас есть только одно самое главное желание — двинуться дальше по цепочке миров, чтобы разгадать тайну Сторка. На удивление, граф не видит в этом ничего невероятного и обещает отправить вас по назначению. Поверите ему и возьметесь за дело (), или готовность, с которой с виду самый обычный человек берется выполнить любое желание, покажется вам подозрительной, и вы предпочтете уйти ()?
154
Трэт говорит, что у него нет друзей среди тайти (что само по себе не удивительно, так как кажется, что эта шапочка, вдобавок ко всему прочему, еще и обладает властным и сварливым характером). |