И смотри, уступ точь‑в‑точь такой, каким мы прошли, если не считать…
– Ничего особенного, – махнула рукой Айви. – В Ксанфе, а уж тем более в тыкве, такое вовсе не редкость. Скрыть от нас спуск запросто могла какая‑нибудь иллюзия. Да что там спуск, форма горы может меняться хоть каждый день. Не исключено, что мы вернулись на тот виток, с которого начали путь.
Поняв, что она снова пытается объяснить все магией, Грей поспешил сменить тему.
– Так или иначе, нам не мешало бы спуститься на тот уступ. Видишь, он точно идет на подъем и вокруг горы; то, что нам нужно.
– Похоже, ты прав. Давай возьмемся за руки и прыгнем с обрыва.
– Нет! – торопливо возразил Грей. Кто знает, а вдруг Айви говорит серьезно? – По‑моему, не стоит искушать судьбу, и вообще… Спускаться‑то, наверное, легче, чем подниматься.
Как ни странно, Айви с ним согласилась.
– Пожалуй, ты прав. Преодолевать препятствия надо как следует, а не как попало. Вряд ли прыгать с обрыва – лучший способ забраться на вершину.
Грей от души порадовался ее сговорчивости. Они развернулись и двинулись по уступу назад, тем же путем, каким и пришли.
К сожалению, скоро выяснилось, что под гору идти не намного легче, чем в гору. У обоих сводило колени, но они брели из последних сил, не желая провести еще одну ночь на склоне. В замке на вершине, наверняка, удобнее, и там, надо думать, нет ревущих чудовищ.
Вернувшись к пещере, где они укрывались от грозы, Грей окинул взглядом окружающий ландшафт и не смог сдержать изумленного восклицания.
– Вот это да!
– Что случилось? – спросила Айви.
– Посмотри назад, откуда мы явились.
Она взглянула и увидела, что тропа, тянувшаяся к горе от ставшей теперь картиной пещеры, исчезла. Они находились посреди широкой равнины, покрытой густой травой, поросшей раскидистыми деревьями и обрамленной на горизонте горами, которых раньше не было.
– Наша гора вроде бы осталась прежней, – заметил Грей, – но вот все остальное изменилось.
– Я же говорила, что в тыкве случаются всякие непонятности, – напомнила ему Айви.
– Может быть, зелень так поднялась благодаря дождю? – предположил Грей, силясь найти случившемуся естественное объяснение.
– И горы тоже выросли от сырости? – ехидно осведомилась Айви.
– Об этом я еще думаю, – не желал сдаваться юноша.
Они продолжили путь и, свернув за угол как раз за пещерой, увидели оставшийся в прошлый раз незамеченным (не иначе как из‑за грозы) лестничный пролет, поднимавшийся прямиком к верхнему уступу. Грей вздохнул с облегчением: с горой и вправду ничего не случилось, а чтобы увидеть лестницу, не обязательно наводить на нее чары.
Правда, и тут не обошлось без затруднений: середина лестницы оказалась разбитой упавшим на нее скальным обломком. Однако на поврежденном участке со множеством выбоин и выступов было за что ухватиться и куда поставить ногу – все лучше, чем пытаться карабкаться по гладкой стене. Грей полез первым, сумев ухватиться за уцелевшую над проломом ступеньку, он подтянулся туда, лег на нее и протянул руку Айви. Она (что не могло ему не понравиться) оказалась сильной и ловкой девушкой и поднялась к юноше без особого труда.
Передохнув, путаники одолели остаток пролета и вышли на уступ, как теперь выяснилось, лишь издали казавшийся продолжением того, на котором они побывали ранее. На самом деле они не смыкались и соединяла их лишь эта раздолбанная валуном лестница, которую, видимо, и построили, чтобы переходить с уступа на уступ.
– Интересно, – подумал Грей, – как давно все это соорудили?
Двигаясь по новому уступу, они со временем оказались прямо над пещерой, в которой провели ночь. |