Значит, она видела во мне потенциального союзника. Вероятно, она откроет мне один из своих секретов. А может, и нет.
— Мы не будем это обсуждать, если вы не хотите, — продолжил я.
Мэри замигала, и ее взгляд стал осмысленным. Она исподлобья посмотрела на меня и снова уставилась в пол.
— Вам что-нибудь нужно? Хотите пить? — спросил я.
Я старался, чтобы она чувствовала себя со мной комфортно, но одновременно испытывал к ней искреннее сочувствие. У нее был абсолютно раздавленный, убитый вид.
Мэри подняла голову и внимательно взглянула на меня.
— Можно попросить чашечку кофе? Если вас не затруднит.
Когда принесли кофе, она осторожно взяла бумажный стаканчик и с неожиданным удовольствием отпила большой глоток. Кажется, напиток ее взбодрил.
— Спасибо.
Ее взгляд потеплел, и она стала отдаленно похожа на ту приветливую женщину, которую я видел вчера днем.
— Мэри, вы желаете что-нибудь спросить по поводу того, что произошло? Думаю, у вас должны быть какие-нибудь вопросы.
Она мгновенно оцепенела. Внезапно в ее глазах сверкнули слезы, и она молча закивала.
— В чем дело, Мэри?
Она взглянула в угол комнаты, где под потолком висела видеокамера. Я знал, что за стеной в нескольких футах от нас за беседой пристально следят полицейские и психиатры.
Очевидно, Мэри тоже об этом догадалась. Она ответила мне шепотом:
— Они ничего не говорят мне про моих детей.
Она сжала губы, стараясь не расплакаться.
Глава 96
— Ваших детей? — удивленно переспросил я.
— Вы не знаете, где они? — Ее голос дрожал, но звучал громче и увереннее.
— Нет. Но я могу узнать. Только мне нужно больше информации.
— Хорошо. Я скажу вам все, что хотите. Они слишком малы, чтобы жить без матери.
— Сколько у вас детей?
Похоже, ее озадачил вопрос.
— Трое. Разве вам не известно?
Я открыл блокнот.
— Сколько им лет?
— Брендану восемь лет, Эшли пять, Адаму одиннадцать месяцев.
Она отвечала с запинкой, глядя, как я записываю.
Одиннадцать месяцев?
В принципе она могла родить ребенка год назад, но я в этом сомневался.
— Восемь, пять и одиннадцать?
— Да.
— А вам сколько лет, Мэри?
Впервые я увидел на ее лице гнев. Она стиснула кулаки и зажмурилась. Что случилось?
— Господи, ну двадцать шесть. Какая разница? Вы можете отвести меня к детям?
Двадцать шесть? Ничего подобного. Ага, вот оно. Первое открытие.
Я заглянул в свои записи и решил слегка поднажать.
— Значит, Брендан, Эшли и Адам живут вместе с вами.
Мэри снова кивнула. Каждый раз, когда я спрашивал правильно, она испытывала огромное облегчение. Ее лицо расслабилось, она свободно опустила плечи.
— А вчера, когда я приходил, они находились дома?
Мэри нахмурилась, и в ее глазах блеснуло раздражение.
— Вы же знаете, что они там были, агент Кросс. Вы сами все видели. Зачем спрашиваете? Что вы сделали с моими детьми? Где они? Я должна их увидеть. Сейчас!
Дверь открылась, но я протянул руку в сторону охранника, не отрывая взгляд от Мэри. Она вела себя все более возбужденно.
Я решил рискнуть.
— Мэри, — произнес я мягко, — вчера в доме не было детей.
Ответ Вагнер последовал незамедлительно. Она резко выпрямилась на стуле и заорала на меня, напрягая мышцы шеи:
— Что вы сделали с моими детьми? Отвечайте немедленно! Где мои дети? Где мои дети?
Сзади послышались шаги, и я встал, чтобы оказаться ближе к ней. Мэри продолжала кричать:
— Скажите мне, ради Бога! Почему вы не говорите?
Потом она начала рыдать, и мне стало ее жаль. |