.
Фил заполз под грузовик с большой красной сумкой, с набором для остановки кровотечения. У них есть все, что предлагает жертвам современная травматология.
Но когда напарник открыл сумку с отделениями, набитыми спасительными препаратами и приспособлениями, Вики уже знала — в данном случае это одна косметика. Оконные занавески.
Пульс едва прощупывается.
Раздался визг сверла по кости — быстрейший способ вставить катетер. Жизненно важна каждая секунда. Вики помогла Филу нащупать кость чуть пониже колена, профессионально отбросив всякие эмоции. Надо стараться. Они постараются.
— Не уходи! — умоляла она.
Фил Дэвидсон оценивал вероятные повреждения костей и внутренних органов. Похоже, колесо размозжило таз, чего вполне достаточно для обширного внутреннего кровотечения и практически верной смерти.
Дай бог, чтоб парень поскорей умер, угрюмо заключил он, делая свое дело.
11
Рой Грейс, не обратив внимания на дивный вид из окна на Кемптаун, обомлел от бледности Клио, лежавшей на высокой койке в палате с многочисленными аппаратами на голубеньких стенах. У койки стоит высокий мужчина лет тридцати с короткими редеющими каштановыми волосами, в голубой униформе и бахилах. Переписывает показатели мониторов в свой блокнот на планшетке.
На Клио зеленая больничная рубашка, светлые волосы, обрамляющие лицо, отчасти потеряли естественный блеск. Она беспомощно и нерешительно улыбнулась, как бы радуясь Рою и одновременно огорчаясь, что он ее застал в таком виде. На груди целый лес электродов, на большом пальце монитор-наперсток, считающий пульс.
— Прости, — робко вымолвила она и ответила слабым пожатием, когда Рой схватил ее руку.
Душу заполонила паника. Потеряла ребенка?..
— Что случилось?
Мужчина повернулся к нему. На именной табличке значится: «Д-р Н. Кросс. Ординатор».
— Вы муж?
— Будущий, — еле выдавил суперинтендент, потому что перехватило горло. — Рой Грейс.
— Ах да, конечно. — Ординатор покосился на обручальное кольцо на пальце Клио. — Н-ну, мистер Грейс… ничего страшного, но пациентка потеряла много крови.
— Что случилось? — повторил Рой.
— Пришла на работу, — еле слышно ответила Клио, — приготовила тело к вскрытию, вдруг пошло сильное кровотечение, будто что-то внутри взорвалось. Заподозрила выкидыш. Потом жуткая боль в животе вроде спазмов… Очнулась на полу, надо мной стоит Даррен. Он меня дотащил до машины и привез сюда.
Даррен — помощник Клио в морге.
Рой, почувствовав облегчение, покосился на ординатора:
— А ребенок?..
— Только что проведено ультразвуковое обследование, — сообщил доктор Кросс. — Подобные случаи называются предлежанием плаценты. То есть плацента расположена в нижнем отделе матки.
— Это чем-нибудь грозит… младенцу?
— Бывают определенные осложнения, хотя в данный момент с плодом все в полном порядке, — заверил доктор Кросс любезно, но устало и повернулся к двери, приветственно кивая вошедшему в палату солидному мужчине в очках, с выстриженными до короткой щетины темными волосами, с лысиной на макушке, в голубой рубахе с открытой шеей, в серых костюмных брюках и уличных черных ботинках, похожему на снисходительного директора банка.
— Доктор Гольбейн, это будущий муж Клио.
— Здравствуйте. — Доктор протянул руку, представился: — Дес Гольбейн, консультант-гинеколог.
— Спасибо, что пришли.
— Не за что, это моя обязанность. Очень рад вас видеть. Необходимо принять кое-какие решения.
Рой снова встревожился, хотя деловитость консультанта, напротив, внушала уверенность. |