— Кровь пьют?
— Наоборот, они не едят ничего животного.
— Так может…
— Ты не маг крови, — мотнул глазами вправо-влево «индеец».
— Тогда кто?
— Не знаю пока.
В видимо, в ответ я очень уж сильно сморщился, потому что Бандар добавил через несколько секунд:
— Не скрываю, а не знаю, — пояснил он. — Тебя изменило Заклятие Мертвых. Обычно от него умирают. Но все Заклятия Мертвых разные. Они могут по-разному изменять. Все зависит от того, что заложил в него марагаз, который его создал. Потому, я пока не знаю. Возможно, я смогу понять, когда прогорит немного времени.
Звучит, конечно… логично. Наверное, если бы я рассказал про мертвозрение, он бы больше понял… Нет, раз решил молчать — буду молчать.
— Про работу… что вы предлагаете… Это опасно?
Не то, чтобы я думал согласиться, но почву прощупать стоило. Если начнет говорить, что это фигня, проще чем карасиков на мелководье тягать, то я…
— Да.
Гм…
— Очень.
Шикарно.
— Вы не помогаете.
— Я думаю, ты согласишься.
Хитрый мужик. Если бы речь не шла о моей собственной безопасности, я бы от этого разговора получал огромное удовольствие. Но речь шла именно о ней.
— Если я попытаюсь… уехать из фактории?.. Меня отпустят?
Наверное, это было самое главное, что необходимо узнать. Мысль согласиться для вида у меня… возникала. Но я решил спросить прямо. Такую простую двухходовку Бандар точно раскусил бы. Чем меньше недосказанности — тем лучше.
— Я предлагаю тебе работу, — снова мотнул глазами вправо-влево «индеец». — Я не заставляю тебя. Но уехать ты не сможешь.
— Почему? — спросил я, уже предполагая ответ. Антон Лутова — местный… не знаю кто. То ли мэр, то ли криминальный авторитет. Совсем забыл у Бандара про него уточнить.
— Колдунья тебя не отпустит.
— Кт…
Я хотел спросить «Кто?», но потом вспомнил о своих подозрениях и…
— Кожаная жопа! — вырвалось у меня по-русски.
— Что?
— Еще раз… — перешел я на местный язык. — Эта Колдунья… Можете о ней рассказать?
Врага надо знать в лицо.
— Илианора Тарлиза — истинная колдунья, дочь короля Сайнесса и будущая королева Сайнесса.
Бандар сказал «очень настоящая» или что-то в этом роде. Я перевел, как «истинная», что бы это не значило. Илианора Тарлиза — имя. А Сайнесс…
— Сайнесс — это… место? — блин, не знаю как «страна» будет.
— Это страна, — вот и узнал, судя по всему.
— А фактория… она в Сайнессе?
— Нет.
— А как эта страна называется?
— Мы на Диком — тут нет стран.
Я более-менее понял. Фактория — что-то вроде свободной экономической зоны, куда обычные люди приезжают добывать магоэлементы, а магические принцессы — снимать скальпы с Мертвых Королей. Только Джонни… блин, что-то не сходится.
— Бандар, а вы никогда не видели…
Я попытался описать гоблина как можно подробнее, рассказал про треугольную голову, про черные клыки и когти, про кожаную безрукавку и страсть к клептомании.
— …еще шесть пальцев у него на одной руке, на другой пять пальцев. Он может исчезать… и появляться… очень неожиданно…
— Тотиро! — свистящим шепотом выдохнул Чирик. |