Изменить размер шрифта - +

Ларсен протянул ему пластиковую карточку. Теперь он беспокоился, что все так затягивалось.

Мужчина внимательно изучил его удостоверение, сравнив его с фотографией.

— У вас есть ордер на право входа в мой дом?

Ларсен оттолкнул его в сторону.

— У меня нет на это времени, мне надо только пройти через него.

— Я вызову полицейских, — закричал мужчина.

— Я и есть полицейский, — ответил Ларсен, пытаясь отыскать кухню.

Он вышел на террасу с лестницей, похожей, как у Крис, опустил ступеньки и спустился на пляж.

— Чертовы полицейские, — орал сзади мужчина с террасы. — Это было незаконно!

Не обратив никакого внимания на его слова, Ларсен побежал вперед.

 

 

— Слушайте, я расскажу вам истории о моих клиентах, — начал Джимми. — Люди могут говорить при водопроводчиках все что угодно. Мы как шоферы: люди ведут себя в нашем присутствии так, будто мы вообще не существуем. Знаете?

— Да, я могу себе представить, — ответила Крис.

Она все время наблюдала за тенью Мела Паркера, который, похоже, был занят беседой с другой тенью.

К ней подошел Майк Мошковиц.

— Ребята, уже поздно, пора и честь знать, — сказал он Джимми и его жене.

Она, придержав его за локоть, прошептала:

— Майк, не дайте Паркеру уйти. Если он начнет собираться, скажите, что я хочу еще побеседовать с ним о том, как пользоваться его сигнализацией. А потом уходите сами.

— Вы уверены? — спросил Мошковиц.

— Уверена.

Она повернулась к Джимми и его жене.

— Извините, что мы шептались. Нам надо было решить несколько деловых вопросов.

— Никаких проблем, — ответил Джимми. — Мы, пожалуй, уже пойдем.

— Я поведу машину, — сказала его жена.

— Как скажешь, голубка моя.

Мошковиц проводил их до двери, а затем вернулся к Крис.

— Мел, — позвал он. — Крис хотела немного побеседовать с вами.

Он наклонился к Крис.

— Вы уверены?

Она увидела его приближавшуюся тень.

— Хорошо, — сказал Майк. — Мне надо идти. Надеюсь, все готово к вашему завтрашнему переезду? Может быть, нам прийти утром, чтобы убрать посуду?

— Не волнуйтесь об этом, — сказала Крис. — Завтра придут из ресторана и наведут здесь порядок.

— Тогда спокойной ночи, — сказал Мошковиц.

Крис услышала, как за ним закрылась входная дверь. Она осталась наедине с Мелом Паркером.

 

— Единственное, что мне нужно, это пройти на пляж, — убеждал его он.

— Извините, сэр, но у нас есть соглашение с соседями, что мы не будем дозволять посетителям проходить на пляж через наше заведение. Добрые отношения с соседями для нас имеют очень важное значение. Надеюсь, вы понимаете.

— Понимаю, — сказал Денни. — Но вы не понимаете! Мне необходимо пройти на пляж — от этого зависит жизнь одного человека.

— Сэр, — сказал хозяин ресторана. — Я слышал столько разных поводов от тех, кто пытался выйти на пляж и прорваться в дома к кинозвездам, что я ни при каких условиях не могу этого позволить. Если вы проедете по этой дороге вниз еще милю-другую, вы выйдете на пирс. Оттуда вы сможете попасть на пляж.

— У меня нет на это времени.

— Извините, но если вы хотите попасть на пляж Малибу, у вас должно быть время, чтобы попасть в общественную зону, здесь же — частная зона.

Быстрый переход