Изменить размер шрифта - +
Было заметно, что он нервничает, и парень в кресле слегка побледнел, наблюдая за ставшими вдруг слишком резкими движениями ножниц у своей головы.

— Как так вышло? — продолжал Легионер.

— Я заплатил администрации города немалую сумму за это, — сказал хозяин заведения.

Никто здесь не горел желанием разговаривать с демоноборцем. Каждый предпочёл бы сделать вид, что его и вовсе нет в парикмахерской. А ещё лучше — оказаться подальше от некроманта, отражавшегося во всех зеркалах. Но ни один человек в комнате не решился бы промолчать в ответ на его слова.

— Хороший район, — проскрипел Эл. — Приличные заведения. Не в каждом городе встретишь подобное. Мне нужно приодеться. Этот плащ поистрепался за время моего долгого путешествия. Где лучше всего купить такой же или похожий?

Присутствующие делали вид, что не слышат, или настороженно переглядывались. Но посетителям было проще: обращался некромант явно не к ним, а к хозяину заведения. И тот промолчать не мог.

— Да, господин, — выдавил он из себя, стараясь не смотреть на Легионера. — Очень хорошее место. И товары неплохие. Магазин одежды есть неподалёку. Азар Сигал владелец. Очень приятный человек, хоть и домосед.

— Домосед?

— Я не совсем правильно выразился, — вдруг смутился парикмахер. — Просто Азар перестал выходить из дома в последнее время. Говорит, что болеет, но… Впрочем, вам это не интересно, — спохватился брадобрей. — А платье ему поставляют отменное, из Ушана и Ганзора. Это в…

— Я знаю, где это, — перебил некромант. — Скажи, любезный, а чем болен этот Азар? Вдруг заразным чем! Так можно и подхватить хворь, если купить в его лавке что-нибудь.

Не удержавшись, парикмахер скользнул по Легионеру взглядом: мол, тебе-то чего бояться?! Ты и так мёртв, кажется.

— Нет, — проговорил он, поспешно отведя глаза. — Я уверен, что ничего серьёзного. Может, разве что подагра. Хотя по магазину он ходит.

Эл понял: внезапное затворничество Азара Сигала являлось загадкой для ближайших соседей. О нём судачили и строили догадки. В целом же, недоумевали. Демоноборцу же стало ясно, что владелец магазина одежды прячется от того, кто уже добрался до большинства других «гонцов», как про себя называл теперь пропавших некромант. А это означало, что жертвы были знакомы и следили за судьбой друг друга. Вот и Азар Сигал понял: он — следующий!

Эл был доволен. Он вышел на верный след.

— Думаю, я посещу этот магазин, — сказал он. — Надеюсь, управлюсь, пока вы обслуживаете моего приятеля.

Он кивнул повернувшему голову Дайну. Мол, спокойно, оставайся здесь. Тот слегка нахмурился: ему полагалось следовать за демоноборцем всюду. Но спорить не стал.

Легионер вышел на улицу. Шагавший мимо старик испуганно шарахнулся от него, едва взглянув. На другой стороне затормозил патруль из двух стражников. Солдаты уставились на некроманта. Эл, не обращая на них внимания, двинулся к лавке Сигала. Он собирался посмотреть на будущую жертву. И заодно, возможно, действительно сменить плащ.

Посетителей как ветром сдуло, стоило демоноборцу зайти в магазин. Хозяин заведения воззрился на него, не скрывая недовольства.

— Что угодно господину? — поинтересовался он сухо, ничуть не смущаясь тем, кто именно к нему явился.

Надо же!

— Мне порекомендовали вашу лавку, — сказал Эл, демонстративно разглядывая развешанное повсюду платье. — В пути я поизносился.

— Да, это очевидно, — кивнул Азар Сигал, упершись кулаками в прилавок.

На больного он не походил.

Быстрый переход