Все это полностью совпадало с тем, что было известно мне, — и по времени, и по фактам. Поистине жизнь состоит из совпадений! Ирина продолжала свой рассказ, все более ускоряя темп:
— Из женского любопытства решила выяснить, к кому приезжал Тагиров. Глупо, конечно, но… Просто у меня не так уж много развлечений, понимаете, Таня? Через несколько дней я приехала к вашему дому и как бы между прочим затеяла разговор со старушками на лавочке. Вообще-то я психолог по образованию, умею разговорить людей…
В моей голове промелькнули две мысли, никак не связанные между собой. Одна просто выразилась словами «не слабо!» — это по поводу профессии моей собеседницы. Другая была такая: в тот самый злополучный день моя Альбина Михайловна наверняка несла свое обычное «боевое дежурство» перед подъездом.
Уж она-то не упустит возможности рассказать первому встречному про «гордость нашего дома». Впору менять квартиру!
Словом, от вездесущих бабулек Ирина узнала, что в этом самом подъезде живет не какая-нибудь супермодель, очаровавшая пожилого директора рынка, а частный детектив по имени Таня. С помощью несложной цепочки умозаключений женщина пришла к мысли, что Тагиров, известный своей репутацией крепкого хозяина и порядочного человека, вполне мог заказать частное расследование «художеств» ее бывшего муженька. А еще через несколько дней она узнала, что на рынке «Южный» появилась новая работница — и тоже, что характерно, Таня…
— После этого у меня отпали последние сомнения. Очень осторожно, чтобы не возбуждать подозрений, я выяснила через своих знакомых ваш адрес и телефон. Ведь мы с Альбертом вращались в таких кругах… Ну, вы понимаете. Вот и отыскал один из ваших бывших клиентов. Фамилия ваша вылетела у меня из памяти, извините, а вот номер телефона, как всегда, врезался накрепко. Я ведь ничего не записывала — Альберт или его люди могли найти у меня ваши координаты, я живу под их постоянным наблюдением…
«Ну и память у тебя, голубушка! — подумала я. — Чтоб забыть мою фамилию, это ж как надо постараться…» А вслух спросила:
— Вы сказали, что вашей жизни они не угрожают.
Чего же вы боитесь, Ирина?
Она заговорила еще тише, хотя это, казалось, было невозможно.
— Да, они не угрожают. Хотя заставить замолчать могут, у них много способов. Но это другое… Это не Альберт — другие, но они тоже связаны с ним! Пожалуйста, не по телефону, Таня. Я все расскажу при встрече. Вы знаете церковь Кающейся Магдалины?
Я ожидала чего угодно, но только не этого! Вероятно, Ирина истолковала мое растерянное молчание по-своему.
— Будьте там сегодня в три часа. Ради всего святого, Таня! Это на Немецкой, между магазинами «Шарм» и «Арлекино».
— Католическая церковь?!
— Да, да! Ведь я католичка, часто бываю в этом храме. Падре Леопольд — мой старый друг, когда-то мы вместе учились во Львове. Зайдите в исповедальную кабинку слева от алтаря. Я буду рядом. Нам никто не помешает. Только измените, пожалуйста, внешность, а то…
— Не учите меня жить. Ирина, мне кажется, ваша идея насчет церкви не совсем удачна…
Я хотела возразить, что гораздо безопаснее выбрать для встречи, наоборот, какое-нибудь людное место — например, театр или супермаркет. Баню, наконец. Но женщина поспешно перебила меня:
— Господи! Я больше не могу говорить! Так вы придете? Ради бога! Придете?..
Я дала свое согласие уже в пустоту, раздираемую короткими тревожными гудками.
Итак, следующим номером нашей программы — церковь Кающейся Магдалины. Премилое, должно быть, местечко для духовного развития. А я беспокоилась…
Глава 3
Моему воображению храм божий непременно рисуется если не грандиозным, то величественным сооружением, внушающим пастве священный трепет и сознание собственной ничтожности перед ликом господним. |