– Даже не думай об этом, – спокойно предупредил ее мужчина. – Ты же не хочешь устроить скандал на свадьбе своей сестры, не так ли? Или, может быть, ты желаешь, чтобы я при всех поцеловал тебя?
Внезапно помрачнев, Цезарь отодвинул свой стул и встал.
– Ты уходишь? – тихо спросила Сорша. Она старалась не замечать своего разочарования.
– Да. Я тебе позвоню.
– Но нельзя же просто так исчезнуть со свадьбы! Ты же еще не поздравил жениха и невесту!
– Благодарю тебя за урок этикета, но позволь мне сначала уладить дела с Рупертом, – сдержанно произнес Цезарь. – Буду ждать тебя завтра в офисе в восемь часов. Я не люблю, когда мои работники опаздывают.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
– Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что у тебя не было выбора?! – повернувшись к Руперту, яростно выкрикнула Сорша.
Они стояли у окна в конференц-зале. Яркие лучи утреннего солнца били им в лица. И Сорше пришлось прищуриться, чтобы заглянуть брату в глаза.
– Ты хочешь сказать, что за твоей спиной стояли люди с пистолетами и обещали тебя убить, если ты не подпишешь бумаги? – Девушка была разгневана. В ее глазах плясали изумрудные искры.
– Конечно, нет!
– Прекрасно, тогда почему ты пошел на это? Неужели не было никакого другого способа спасти компанию, кроме как продать ее Цезарю?
– Сорша, ты понятия не имеешь, насколько плохи наши дела! А всем известно, что Цезарь может спасти даже практически обанкротившуюся компанию. Так произошло и с Робинсами. Их дела пошли в гору! Я позвонил Цезарю, даже не надеясь на то, что у него найдется для нас свободное время. И когда он немедленно согласился, я долго не мог поверить в удачу.
– В удачу? – Сорша покачала головой.
Как Руперт может быть таким наивным? Неужели он не понимает, что Цезарь всегда заранее просчитывает все возможные ходы?
– Я же вернулась домой, Руппи! Приехала специально, чтобы помочь! Я собиралась стать директором по маркетингу. Ты мог сначала хотя бы посоветоваться со мной?
– Нет, Сорша, я не мог этого сделать, – произнес он после продолжительной паузы. – Сначала с этими предсвадебными хлопотами у нас просто не было времени поговорить. А потом уже было слишком поздно. Но тебе незачем так беспокоиться. Цезарь – отличный руководитель. Я знаю многих людей, которые отдали бы все за возможность работать в его команде.
Интересно, что это за люди? Наверняка женщины, которые гроздями вешаются ему на шею!
Своим появлением на свадьбе Цезарь застал Соршу врасплох. К тому же у нее почти не было времени на то, чтобы подумать, как себя с ним вести.
Впрочем, что бы она ни придумала, он все равно будет поступать так, как сочтет нужным. И каждая их встреча будет для нее мучительной. Как бы Сорша ни сопротивлялась. А самое ужасное, что у нее не получится скрыть от него свои эмоции.
– Сорша, – тяжело вздохнул Руперт, – мне очень жаль, что ты так сильно настроена против Цезаря. Но даже ты не можешь отрицать, что он великолепный бизнесмен.
– Уж не думаешь ли ты, что это заставит его прилично себя вести? – горько усмехнулась девушка.
– Да, когда мы на работе, – раздался позади нее низкий голос. Резко повернувшись, Сорша увидела вошедшего в зал Цезаря. В его руке покачивался портфель. – Ты не боишься, что твои коллеги могут услышать этот разговор? В университете тебе не объясняли, что иногда надо соблюдать конфиденциальность? – Обойдя зал по периметру, Цезарь бросил портфель на стол. – Знаешь такую поговорку: «И у стен есть уши»? Привет, Руперт. |