— А может, это просто мое воображение.
— Что ж… Там был Чак. И Том заставил Чака ему помогать.
— Нет. Я так не думаю. Вот к тому я и вела, когда мы начали говорить про Гейси и Дамера. Смотри, трупы животных были довольно свежими. А мальчики исчезали в течение пяти лет. Верно? Приблизительно. Но похоже, ни одно из животных не погибло раньше, чем год назад. Здесь теплое лето, множество насекомых.
— Итак, каков итог?
— Тому помогал не Чак. Это был кто-то другой, тот, кто все еще на свободе.
Толливер посмотрел на меня с совершенно непроницаемым лицом. Я понятия не имела, о чем он думает и согласен ли со мной.
— Что? — протянув руки ладонями вверх, спросила я.
— Я думаю, — ответил он.
Пока Толливер думал, он включил зажигание, что было хорошо, потому что в машине было очень зябко.
— Итак, что делать? — в конце концов спросил он.
— Понятия не имею, — ответила я. — Мне нужно забежать к Манфреду, чтобы сказать, что его бабушка умерла своей смертью. Хотя там был кто-то, кто ничего не сделал.
— Что?
— Кто-то наблюдал, как она умирает. И не позвал на помощь. Вряд ли, если бы он позвал, это что-нибудь изменило. — Я покачала головой. — Просто жутко. Она знала, что кто-то стоял там и наблюдал.
— Но не трогал ее? И не помогал?
— Нет. Просто наблюдал.
— А это не мог быть сам Манфред?
Я ухватилась за такую идею. Это имело бы смысл. Манфред необязательно должен был знать, что Ксильда умирает.
— Нет, — нехотя произнесла я, обдумав мою связь с последними моментами Ксильды, которые пережила в похоронном бюро. — Нет, это был не Манфред. По крайней мере, если это был он, то Ксильда уже не узнавала собственного внука, а я не ощутила такой дезориентации из контакта с ней.
Толливер высадил меня, а сам поехал заправить машину.
Я шагала по больнице, будто работала там, и, войдя в палату Манфреда, обнаружила, что он один. Пытаясь не выглядеть так, словно я испытала большое облегчение — Рейн, вероятно, была милой женщиной, но с ней было нелегко, — я подошла прямиком к постели и прикоснулась к руке Манфреда. Он распахнул глаза, и на мгновение мне показалось, что он собирается завопить.
— О, слава богу, это ты, — сказал он, когда понял, кто перед ним. — Что ты выяснила?
— Твоя бабушка умерла своей смертью. Э-э… Ты не помнишь, чтобы стоял в дверях ее палаты и какое-то время смотрел на нее?
— Нет. Я всегда просто входил и садился в кресло рядом с ее кроватью. А что?
— Когда она умирала, кто-то стоял в дверях, наблюдая за ней.
— Они ее напугали?
— Необязательно. Она была удивлена. Но не это послужило причиной смерти. Она уже умирала.
— Ты уверена?
Манфред не знал, что делать с этим случайным кусочком информации. И я тоже не знала.
— Да, уверена. Она умерла своей смертью.
— Это отлично, — вздохнул он с огромным облегчением. — Спасибо тебе огромное, Харпер. — Он взял меня за руку, сжав своей теплой рукой. — Ты сделала это для меня, и наверняка это было ужасно. Но теперь нам не нужно вскрытие, бабушка может упокоиться в мире.
То, что Ксильда упокоится в мире, не имело никакого отношения к тому, будет сделано вскрытие или нет, но я решила, что лучше будет этой теме беседы умереть естественной смертью — так же, как умерла Ксильда.
— Послушай меня… — начала я.
Его лицо затвердело — я говорила серьезным тоном. |