Изменить размер шрифта - +
Вскоре они приехали на место. Какой-то мужчина в форме помог ей выйти из машины, другой взял ее багаж. В мгновение ока она оказалась в потрясающем мраморном атриуме, и вскоре ее провели в рабочий кабинет, строго обставленный, под окнами которого поблескивало голубое зеркало бассейна. Как далеко продвинулся Алехандро за эти пять лет!

Ребекка подошла к окну и сжала руки. Она провела в дороге двадцать четыре часа. Костюм ее был помят и прилипал к телу, как старая тряпка, кудри растрепались и поникли, и ей отчаянно был нужен горячий душ! Но Алехандро явно не терпелось насладиться своим триумфом.

Ну и ладно. Она вынесет это! Она устоит — и не будет реагировать на его удары.

Когда позади нее открылась дверь, Ребекка повернулась, высоко подняв голову.

 

О боже! Он был по-прежнему самым потрясающим мужчиной, которого она когда-либо встречала в жизни! И ей непостижимо захотелось броситься в его объятия, как это было прежде...

Но Ребекка, скрестив руки, замерла на месте.

Почему? Почему, Алехандро? Почему ты обманул меня, когда я любила тебя? И почему ты это делаешь снова?

Ион застыл на месте, будто услышал эти слова. Взгляды их встретились. Что было в этих серебристо-серых глазах? Никто не знал. Но теплого чувства к ней Ребекка не увидела. И это было больно.

Он был высок и мускулист, как всегда. Годы нисколько не испортили его. Он по-прежнему был роскошным испанцем, настоящим тореадором.

Ребекка прислонилась к подоконнику, чтобы удержаться на ногах. Алехандро, казалось, не заметил этого. Он вел себя так, будто ничего не произошло. Возможно, для него это так и было.

— Я составил для тебя расписание, — сказал он, подходя к столу и доставая блокнот. — Ты ознакомишься с этими документами, чтобы подготовиться к встрече с правлением. Заседание состоится завтра утром. После этого мы обсудим твои обязанности.

Ребекка прошла вперед и сжала документы. Что-то горячее и густое забурлило в ее венах.

— И это все? Без всяких объяснений?

Ледяные серые глаза бесстрастно уставились на нее.

— Я не обязан давать тебе никаких объяснений, Ребекка. Я вообще тебе ничего не должен. Будь благодарна за то, что я и так много делаю для тебя.

— У меня все хорошо, Алехандро, — ответила она, будто не слыша его. — Или было хорошо до вчерашнего дня. А у тебя? Как ты поживаешь? Ты женился на женщине, о которой тогда просто забыл мне сказать?

— Да, — холодно ответил он.

Ребекка судорожно сглотнула. Смешно переживать о таких вещах или ожидать объяснения после стольких лет! Он был Алехандро Арройо Ривера де Рамирес, всемирно известный плейбой, финансист-миллионер.

Женщины всегда сходили по нему с ума. И всегда будут сходить.

А она не отличалась от них, не так ли? Хотя тогда он не был миллионером, просто известный человек в своей стране, открывший новое дело. Тогда Ребекка была привилегированной особой — членом известной семьи, владеющей королевскими отелями. И она влюбилась в него. И что из этого вышло? Его предательство до сих пор причиняло ей острую боль.

— Должно быть, тебе будет приятно узнать, что мы разведены, — продолжал он. — Видит Бог, браки по расчету никогда не работают, как запланировано.

— Хорошо, что она это поняла.

— Как и ты?

Горький смех вырвался из ее груди, прежде чем она смогла удержать его.

— У меня не было выбора, Алехандро. Ты был уже обручен.

— Обещал жениться, но не был обручен, — уточнил он.

Ребекка усмехнулась, надеясь, что он не увидит, насколько эта тема волнует ее.

— Дело в том, что ты собирался жениться на другой женщине, пока соблазнял меня.

— Насколько я помню, ты не особенно возражала.

Ребекку бросило в жар. Огонь обжег низ ее живота, разгорелся между бедер.

Быстрый переход