Будем говорить то, что они захотят. В какой-то момент Дирк поинтересуется нашим благополучием или чем-то в таком роде. А мы, беспечно улыбаясь, скажем, что все складывается отлично, точно так же, как в круизе на «Леди Флэмборо».
— Слишком туманно, — с сомнением протянул миллиардер. — А что, если он не поймет намека?
— Вы просто не знаете Дирка Питта, — уверенно объявил Пол. — Он все поймет.
— Ладно, хорошо, — взволнованно ответил Марчетти. — Итак, у нас есть план на случай, если нас заставят говорить с Питтом. А если нет?
Марчетти вновь посмотрел на Пола. Тому в ответ оставалось лишь пожать плечами. Он повернулся к жене, но и той было нечего сказать. Похоже, что ни у кого из них не было достойного плана «Б».
Пока мужчины хмурились, Гаме потянулась и воткнула вилку назад в розетку. Кресло снова завибрировало, продолжив массаж.
Марчетти с удивлением посмотрел на женщину. Гаме всплеснула руками:
— Может быть, это поможет вам что-нибудь придумать.
ГЛАВА 35
Курт Остин несколько минут обыскивал грузовой отсек самолета. Он отложил в сторону оружие, боеприпасы и ракеты, чем вызвал полное недоумение у Лилани Таннер.
— Что вы делаете? — удивилась она.
— Мудрый полководец должен отнимать провиант у врага, — ответил Курт.
— Опять, — вздохнула девушка. — Никак не могу уследить за вашими мыслями.
— Сунь-цзы, — объяснил он. — «Искусство войны».
— Ага… — протянула Лилани. — Да, про эту книгу я слышала.
Курт вытащил набор стяжек, какими обычно связывали руки пленникам. Лилани, широко раскрыв глаза, уставилась на толстые пластиковые петли.
— Знакомые штуки.
— Наши друзья планировали захватить много заложников, — заметил Остин, в очередной раз пытаясь представить себе, куда они направляются. Он запихал несколько стяжек в карман и стал рыться в следующем ящике.
— Так что же мы ищем?
— В кабине будет два или три парня. Два пилота и, возможно, инженер. Еще может быть четвертый — радист.
— Но если мы не можем стрелять в них, то как же нам с ними сражаться? — недоумевала девушка.
— А мы и не станем, — усмехнулся он.
Она пожала плечами.
— Опять я вас не понимаю. Вроде, все понятно, а потом вдруг… пуф.
Курт не смог удержаться от улыбки. Он поднял палец, как, насколько помнил, делал один мастер в старых шоу по кунг-фу.
— Сто раз сразиться и сто раз победить — это не лучшее из лучшего, — процитировал он. — Лучшее из лучшего — покорить чужую армию, не сражаясь!
— Снова Сунь-цзы?
Курт кивнул.
— Вы можете мне толком объяснить?
— Мы напугаем их так, что они не рискнут и шевельнуться. Но для этого нам понадобится что-то более смертоносное, чем нож и пистолет, такое страшное, чтоб пилоты стали делать то, что скажут, и даже не думали о сопротивлении.
Он потянул крышку другого ящика и широко улыбнулся. На лице Лилани появился испуг.
— Вы уверены?
— Поверьте мне, — сказал он. — Это именно то, что мы ищем.
Они услышали, как опустились закрылки, и турбулентные потоки ударили в корпус самолета.
— Мы приземляемся, — воскликнула Лилани.
Курт выглянул в иллюминатор. Горизонт начал светиться, небо изменило тона. Однако Курт не видел никаких признаков земли. |