Изменить размер шрифта - +
Будем говорить то, что они захотят. В какой-то момент Дирк поинтересуется нашим благополучием или чем-то в таком роде. А мы, беспечно улыбаясь, скажем, что все складывается отлично, точно так же, как в круизе на «Леди Флэмборо».

— Слишком туманно, — с сомнением протянул миллиардер. — А что, если он не поймет намека?

— Вы просто не знаете Дирка Питта, — уверенно объявил Пол. — Он все поймет.

— Ладно, хорошо, — взволнованно ответил Марчетти. — Итак, у нас есть план на случай, если нас заставят говорить с Питтом. А если нет?

Марчетти вновь посмотрел на Пола. Тому в ответ оставалось лишь пожать плечами. Он повернулся к жене, но и той было нечего сказать. Похоже, что ни у кого из них не было достойного плана «Б».

Пока мужчины хмурились, Гаме потянулась и воткнула вилку назад в розетку. Кресло снова завибрировало, продолжив массаж.

Марчетти с удивлением посмотрел на женщину. Гаме всплеснула руками:

— Может быть, это поможет вам что-нибудь придумать.

 

ГЛАВА 35

 

Курт Остин несколько минут обыскивал грузовой отсек самолета. Он отложил в сторону оружие, боеприпасы и ракеты, чем вызвал полное недоумение у Лилани Таннер.

— Что вы делаете? — удивилась она.

— Мудрый полководец должен отнимать провиант у врага, — ответил Курт.

— Опять, — вздохнула девушка. — Никак не могу уследить за вашими мыслями.

— Сунь-цзы, — объяснил он. — «Искусство войны».

— Ага… — протянула Лилани. — Да, про эту книгу я слышала.

Курт вытащил набор стяжек, какими обычно связывали руки пленникам. Лилани, широко раскрыв глаза, уставилась на толстые пластиковые петли.

— Знакомые штуки.

— Наши друзья планировали захватить много заложников, — заметил Остин, в очередной раз пытаясь представить себе, куда они направляются. Он запихал несколько стяжек в карман и стал рыться в следующем ящике.

— Так что же мы ищем?

— В кабине будет два или три парня. Два пилота и, возможно, инженер. Еще может быть четвертый — радист.

— Но если мы не можем стрелять в них, то как же нам с ними сражаться? — недоумевала девушка.

— А мы и не станем, — усмехнулся он.

Она пожала плечами.

— Опять я вас не понимаю. Вроде, все понятно, а потом вдруг… пуф.

Курт не смог удержаться от улыбки. Он поднял палец, как, насколько помнил, делал один мастер в старых шоу по кунг-фу.

— Сто раз сразиться и сто раз победить — это не лучшее из лучшего, — процитировал он. — Лучшее из лучшего — покорить чужую армию, не сражаясь!

— Снова Сунь-цзы?

Курт кивнул.

— Вы можете мне толком объяснить?

— Мы напугаем их так, что они не рискнут и шевельнуться. Но для этого нам понадобится что-то более смертоносное, чем нож и пистолет, такое страшное, чтоб пилоты стали делать то, что скажут, и даже не думали о сопротивлении.

Он потянул крышку другого ящика и широко улыбнулся. На лице Лилани появился испуг.

— Вы уверены?

— Поверьте мне, — сказал он. — Это именно то, что мы ищем.

Они услышали, как опустились закрылки, и турбулентные потоки ударили в корпус самолета.

— Мы приземляемся, — воскликнула Лилани.

Курт выглянул в иллюминатор. Горизонт начал светиться, небо изменило тона. Однако Курт не видел никаких признаков земли.

Быстрый переход