Изменить размер шрифта - +
Венозный катетер с открытой пробкой шел вдоль левой руки из локтевой ямки без следов экстравазации крови или внутривенной жидкости. Изо рта торчала введенная в трахею интубационная трубка.

«Пока все по плану», — отметила Лори. Наружный осмотр дал то же, что и в случае Шона Макгиллина. Взяв поданный Марвином скальпель, она приступила к исследованию внутренних органов. Она действовала быстро и сосредоточенно, совершенно не замечая, как вокруг нее в секционном зале уже вовсю закипела работа.

Сорок пять минут спустя, обследовав вены ног, уходящие в брюшную полость, она выпрямилась. Лори не обнаружила ни одного сгустка крови. За исключением незначительных фибром матки и полипа в прямой кишке она не нашла никакой патологии и, разумеется, ничего такого, что могло бы объяснить кончину этой женщины. Точно так же как и в случае с Макгиллином, ей придется ждать результатов микроскопических и токсикологических исследований. Может быть, они помогут ей выявить причину смерти.

— Чисто, — подытожил Марвин. — Прямо как ты хотела.

— Весьма любопытно. — Лори чувствовала, что ее предположения подтверждались. Оглянувшись вокруг, она увидела, что секционный зал уже заполнен. Единственным свободным столом оказался тот, за которым работал Джек. Очевидно, он закончил и ушел, не потрудившись сказать ни слова. Но это Лори уже не удивило.

На некотором расстоянии она увидела, как ей показалось, миниатюрную фигурку Ривы. Когда Марвин вышел за каталкой, Лори отправилась проверить. Это была действительно Рива.

— Интересный случай? — поинтересовалась Лори.

Рива подняла голову.

— С профессиональной точки зрения — не особенно. Ее сбила машина на Парк-авеню. Это туристка со Среднего Запада; держала за руку мужа, когда ее сбили. Муж был всего на шаг впереди нее. Меня всегда удивляет, насколько беспечны пешеходы в городе с таким движением. А что у тебя?

— Очень интересно, — ответила Лори. — Почти никакой патологии.

Рива подозрительно покосилась на коллегу.

— Интересно, но никакой патологии? Что-то на тебя не похоже.

— Позже объясню. Для меня есть еще что-нибудь?

— Не сегодня, — ответила Рива. — Я подумала, тебе не повредит короткая передышка.

— Послушай, я в порядке! И мне не нужны никакие поблажки.

— Успокойся. Просто сегодня легкий день. А у тебя и так полно всего.

Лори кивнула:

— Спасибо, Рива.

— Увидимся наверху.

Лори вернулась к своему столу, и когда Марвин притащил каталку, поблагодарив его за помощь, сообщила, что пока работы нет. Закончив обычную уборку и чистку, она повесила свой «скафандр» на место и поставила батарею питания на подзарядку. Собираясь направиться в гистологию и токсикологию, она вдруг с удивлением увидела поджидавшего ее возле двери Джека.

— Могу я пригласить тебя на чашечку кофе? — поинтересовался он.

Посмотрев в глаза цвета кленового сиропа, Лори попыталась определить его настроение. Она была сыта его нарочитой беспечностью, которая, учитывая обстоятельства, начинала казаться ей оскорбительной. Однако на его лице уже не было той самодовольной ухмылки, с которой он днем появился в дверях ее кабинета. Он выглядел вполне серьезным, что более соответствовало тому, что между ними происходило, и она не могла это не оценить.

— Я бы хотел поговорить, — добавил Джек.

— С удовольствием выпила бы кофе, — кивнула Лори.

— Мы могли бы пойти в офис отделения опознания или в буфет, — предложил Джек. — Выбирай.

Буфет находился на втором этаже. Это было довольно шумное помещение со старым, застеленным линолеумом полом, голыми бетонными стенами и рядом торговых автоматов.

Быстрый переход