Я с сожалением вздохнул.
— К несчастью, не так уж много. Наше книгохранилище, увы, не содержит необходимых сведений, но кое-что мне все-таки удалось выяснить. К примеру, то, что еще до войны глава Темной гильдии вплотную интересовался вопросами возрождения. Ему удалось достичь на этом поприще серьезных успехов, результаты которых должны были быть обнародованы. Кроме того, он проводил весьма специфические исследования в области создания высшей нежити и вплотную занимался вопросами ее преобразования. Кажется, он полагал, что неживое должно служить человеку, а не причинять ему вред. А в одной из работ даже выдвинул теорию о возможности сосуществования с нами нежити как полноценного элемента мира. К сожалению, он не успел закончить этот труд по причине преждевременной кончины.
Я сделал небольшую паузу, чтобы перевести дух и заодно убедиться, что внимание аудитории принадлежит мне полностью, а потом снова заговорил:
— Я задумался над некоторыми вопросами. К примеру, почему все дневники мэтра после его гибели бесследно пропали? Почему Невзуны во времена всеобщих гонений остались не только при своем имуществе, но и почти не пострадали? Чем именно мой отец расплатился за годы мнимого благополучия? И почему когда он попросил у Совета помощи, она не была ему оказана?
— Вы сейчас о чем, юноша? — нахмурилась графиня де Ривье. — На протяжении последних десяти лет я не пропускала ни одного заседания Совета магов, но что-то не припомню, чтобы когда-нибудь на них рассматривали заявления от вашей семьи.
— А разве все заявления рассматриваются на таком высоком уровне? — наивно удивился мастер фон Берден.
— Нет, конечно, — все еще хмурясь, ответила вместо огневицы леди де Фоль. — Но если помощь действительно необходима, а причина заявления — достаточно серьезная…
— Эпидемия хамелеонки в одном отдельно взятом баронстве — достаточно веская причина? — с невинным видом поинтересовался я.
Леди де Фоль вздрогнула.
— Вы ошибаетесь, молодой человек, — уверенно отверг все обвинения в адрес Совета мастер Ворг. — Я как признанный целитель могу засвидетельствовать, что хамелеонка никогда не вызывает эпидемий. Видимо, вы плохо изучили те книги, что я вам давал!
Я внимательно на него посмотрел.
— Я их очень хорошо изучил, профессор, и уже тогда понял, что в них либо находится неполная информация, либо возбудитель со времени их написания кардинально изменился. И последняя версия кажется мне гораздо более правдоподобной, особенно в свете того, что эта незаразная вроде бы, но смертельная болезнь стала прекрасным оружием против одного непокорного барона.
— Что вы имеете в виду, Невзун? — осторожно осведомился мастер Рух. — Ваши обвинения весьма… настораживают. У вас есть конкретные подозрения? Доказательства?
Я горько усмехнулся.
— Пораженные хамелеонкой трупы, которые вывозили на кладбища телегами, — это подходящие доказательства для вас, сударь? Проверить мои слова очень легко — достаточно раскопать могилы.
— Но естественное течение болезни…
— А было ли оно естественным, мастер Рух? — в лоб спросил я. — Даже мастер Ворг, лучше которого никто не разбирается в этом вопросе, считает, что эпидемии не бывает. Вы сомневаетесь в его словах?
Рух в замешательстве посмотрел на недовольного старика.
— Конечно нет!
— И правильно, — лицемерно вздохнул я. — Если бы уважаемый маг и признанный целитель мог так ошибиться, хамелеонка уже поразила бы и нас с вами, и короля, и всех вокруг, и давно бы перебралась за пределы Сазула, поскольку лекарства от нее нет. |