Изменить размер шрифта - +

Их крошечные красные и желтые сморщенные личики хранили выражение самого безмятежного покоя. Покоя, какой может быть только у новорожденных, еще не понявших, не осознавших, в какой страшный мир они попали, покинув уютную и безопасную утробу матери.

Почти все они спали, лишь два или три ребенка недовольно завертели головками, смешно зачмокали и наморщили носики, потревоженные криками Корольковой и резким стуком двери. Малыш у самой двери вдруг открыл глазки, малюсенькие, ничего не видящие голубовато-белесые глазки, и Банде показалось, что этот ребенок совершенно осознанно осуждающе на него смотрит, готовясь вот-вот расплакаться, кривя ротик в недовольной гримаске.

Парень поспешил ретироваться.

— Давай «намордник» и пошли со мной. Поможешь мне разобраться. И не реви ты! — прикрикнул он на Королькову, поднимая ее с пола. — А ну, успокойся!

Он шлепнул ее пару раз по щекам, унимая истерику, и сунул в руки стакан воды, жестом заставляя выпить. Стуча зубами о край стакана, Наташка сделала пару глотков, всеми силами стараясь сдержать рыдания.

— Я правда ни в чем не виновата…

— Я тебя и не обвинял. Прокурор разбираться и обвинять будет. А мне нужна твоя, помощь.

— Я помогу…

— Пей!

Он заставил ее выпить почти весь стакан и несколько раз встряхнул за плечи, заставляя прийти в себя.

— Успокоилась?

— Д-да, — все еще стуча зубами, выдавила из себя девушка, с надеждой взглянув на Банду.

— Вот и отлично. Давай мне «намордник». И побыстрее, — подтолкнул он ее к шкафам с пеленками и какими-то медицинскими приспособлениями.

— Сейчас… Вот, — она завязала ему марлевую маску, оставив открытыми только глаза. — И шапочку надень. Вот так… Тебе их нельзя трогать.

— Я и не буду.

— Что тебе там нужно?

— Мы сейчас пойдем вместе, и ты будешь мне показывать бирки, а я сверю их с книгой.

— Там нет сына Сергиенко. Правда, — она прямо посмотрела ему в глаза, и Банда понял, что она говорит искренне, но проверить все же было надо, и, поборов сомнения, он подтолкнул ее к палате новорожденных.

— Пошли…

Они обошли всех, и Банда обнаружил, что двух записанных детей не хватает.

— Где они?

— Рядом. Они недоношенные, лежат в специальных кюветах для поддержания…

— Веди, — он надеялся, что хоть там найдет сына Ольги. Но кроме двоих, числившихся в списке, никого, конечно же, не обнаружил.

Они вернулись в помещение для медсестер, и Королькова, закрыв глаза, устало опустилась на стул.

— Банда сорвал с себя маску и шапочку.

— Наталья, я советую тебе сказать, где ребенок Сергиенко.

— Я же уже говорила — не знаю я ничего, — равнодушно проговорила Королькова, не открывая глаз. — Тебе нужно — ты и ищи. А я лучше помолчу.

— Зря.

— Может быть.

Банда потоптался несколько мгновений на месте, не зная, как поступить дальше. Следовало бы, конечно, арестовать эту дуру, но почему-то вдруг ему стало жаль ее, запутавшуюся и несчастную. Он вспомнил, как пыталась эта девчонка соблазнить его, повинуясь приказу, и почувствовал себя уж совершенно неловко. Чтобы как-то справиться с этим, он подошел к ней ближе и, бесцеремонно приподняв подбородок, наклонился к самому ее лицу, пустому и равнодушному:

— Послушай меня внимательно. Рябкиной из этой истории уже не выпутаться. Тебе, видимо, тоже. Но у тебя будет шанс, если ты мне поможешь. Ведь ты — только исполнитель.

Быстрый переход